Record China 2016年1月6日(水) 7時(shí)30分
拡大
5日、韓國(guó)メディアによると、韓國(guó)で今年の干支をもじった心ない新年のあいさつや冗談が流行し、問(wèn)題になっている。この報(bào)道に、韓國(guó)のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。資料寫(xiě)真。
2016年1月5日、韓國(guó)?朝鮮日?qǐng)?bào)によると、韓國(guó)で今年の干支をもじった心ない新年のあいさつや冗談が流行し、問(wèn)題になっている。
韓國(guó)人女性のファンさんは元旦に同僚から「さよならこの年(この女)!俺はもっといい年(いい女)を迎える!ということで丙申年(病身女)」と書(shū)かれたメールを受け取った。今年の干支は丙申(ひのえさる)だが、韓國(guó)語(yǔ)で丙申年(ピョンシン)は障害者をさげすむ言葉と同じ発音。また、年(ニョン)は女性をさげすむ言葉と同じ発音になる。ファンさんは冗談だと分かっていても、とても不快な気持ちになったという。
韓國(guó)ではこのような新年のあいさつや冗談が流行しており、ネット上では「丙申年冗談ゼロ?キャンペーン」が展開(kāi)されている。筋委縮性側(cè)索硬化癥(ALS)の認(rèn)知度を上げるために広がった「アイス?バケツ?チャレンジ」のように、指名を受けた人が48時(shí)間以?xún)?nèi)に「丙申年をもじって女性や障害者をばかにしません」と書(shū)かれた紙を持って寫(xiě)真を撮り、新たに3人を指名するというものだ。
これについて、亜洲大學(xué)社會(huì)學(xué)科のノ?ミョンウ教授は「女性や障害者を嫌悪する傾向が韓國(guó)社會(huì)に広まっている」と懸念を示した。
この報(bào)道に、韓國(guó)のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。
「ちょっとした冗談に傷つくのは心に余裕がないから。それだけ韓國(guó)の経済が苦しい狀況ということだろう」
「オーバーだ。そんなに敏感に怒る必要はない」
「相手の女性に向かって言っているわけではないと思う。気にし過(guò)ぎだよ」
「なにがいけないの?お兄さんをお兄さんと、お父さんをお父さんと呼ぶのと同じことなのに」
「病身=障害者と考える人がまだいたなんて!」
「そのような言葉がはやったのもすべて樸大統(tǒng)領(lǐng)のせい。今年こそは何か成果を収めてほしい」
「とても嫌な気持ちになるのは事実」
「今年は『?するな』ではなく、『?しよう』と訴えるキャンペーンが広まってほしい」
「ピョンシンと聞くとイラッとする。なぜ病身男という言葉は存在しないの?」(翻訳?編集/堂本)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/1/3
2015/12/31
2015/12/27
2015/12/22
2015/12/21
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る