<インド>旅客機(jī)內(nèi)で男性が海賊版映畫を視聴=居合わせた出演女優(yōu)が注意するも、予想外の回答に怒り増す

Record China    2016年1月8日(金) 17時30分

拡大

6日、インド?デリーに向かう旅客機(jī)內(nèi)でこのほど、インドの女優(yōu)が自身の出演作の海賊版を視聴する男性を見つけ注意するも、思いもよらない回答に怒りがさらに増しSNSに寫真付きで書き込んだことが話題を集めている。寫真は同トラブルを伝えた臺灣メディアの報道。

2016年1月6日、インド?デリーに向かう旅客機(jī)內(nèi)でこのほど、インドの女優(yōu)が自身の出演作の海賊版を視聴する男性を見つけ注意するも、思いもよらない回答に怒りがさらに増しSNSに寫真付きで書き込んだことが話題を集めている。英紙デイリーメールを引用し中時電子報が伝えた。

男性はスマートフォンとプロジェクターを連結(jié)し、座席の前にあるボードに公開1週間ほどしか経っていない映畫、「Dilwale(英語タイトル:The Big Hearted)」を投影した。自身の出演作で公開間もないためインドの女優(yōu)?Kriti Sanonさんはすぐに海賊版であると確信し、海賊版の視聴は違法であると男性に告げた。

すると男性は、「時間があれば必ず映畫館でちゃんと観る。ただ、この映畫に興味があって観ているのではなく、新しく買ったプロジェクターの使い勝手を試したくて映畫を流しただけ」と回答した。

男性の返答に怒りを覚えたKriti Sanonさんは、約42萬人のフォロワーを持つ自身のツイッターに寫真付きで書き込みを投稿?!傅亭ぎ嬞|(zhì)で映畫を見ている人を見ると心が痛む。映畫館での視聴をご支持ください!」とコメントした。

多くの人は彼女の見方を支持したが、「別に珍しいことではない。多くの人が通勤時に海賊版の映畫を観ている」と彼女の反応が大げさだと語る聲も聞かれた。さらに、「確かに海賊版は違法だが、中には経済的な理由で映畫館に行けない人もいる。(映畫館での視聴を呼びかけるなら)関連企業(yè)はこの點(diǎn)を考慮する必要がある」との指摘も見られた。(翻訳?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜