Record China 2016年1月15日(金) 0時(shí)40分
拡大
14日、スポーツ用品メーカー?ナイキはこのほど、中國(guó)本土の公式ミニブログサイトで、さる年の新作を発表。スニーカーは漢字を刺繍するなど中國(guó)色が強(qiáng)調(diào)されていたが、ネットからは不評(píng)の聲が多く寄せられた。資料寫真。
2016年1月14日、スポーツ用品メーカー?ナイキはこのほど、中國(guó)本土の公式ミニブログサイトで、さる年の新作を発表。スニーカーは漢字を刺繍(ししゅう)するなど中國(guó)色が強(qiáng)調(diào)されていたが、ネットからは不評(píng)の聲が多く寄せられた。香港?明報(bào)が伝えた。
ナイキは白色を基調(diào)としたスニーカーのかかと部分に「發(fā)」と逆さまの「福」を刺繍?!袊?guó)語(yǔ)の逆さまを意味する「倒」と“來(lái)る”の意味をもつ「到」は同音のため、中國(guó)では「福が來(lái)る」の祈りを込め、福を逆さに表記する風(fēng)習(xí)がある。
中國(guó)の風(fēng)習(xí)を取り入れるなど中國(guó)色を前面に出した新作だったが、「發(fā)」と「福」をつなげると「發(fā)?!工趣いg語(yǔ)ができ、この単語(yǔ)は中國(guó)で「太る」という意味がある。これに多くのネットユーザーが反応し、「中國(guó)の文化を大きく誤解している」「太りたくはない!」と不評(píng)が相次いだ。中には、「ナイキによる話題作りでは?」「この靴を履いて街を歩いたらきっと笑われる。もしかしたらライバルメーカーが送り込んだスパイが作ったんじゃないかな?」と深読みする聲も聞かれた。(翻訳?編集/內(nèi)山)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2015/12/14
2015/11/5
2015/12/15
2016/1/7
2015/12/27
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る