Record China 2016年1月27日(水) 0時(shí)10分
拡大
26日、ソウル?漢江を運(yùn)航中の遊覧船に浸水があったとの通報(bào)に、消防隊(duì)が出動(dòng)し、約15分後に乗員?乗客11人全員の救助を完了した。寫(xiě)真は漢江。
2016年1月26日午後2時(shí)30分ごろ、ソウルを流れる漢江を運(yùn)航中の遊覧船に浸水があったとの通報(bào)に、消防隊(duì)が出動(dòng)し、約15分後に乗員?乗客全員の救助を完了した。韓國(guó)?聯(lián)合ニュースなどが伝えた。
蠶室の乗り場(chǎng)を出発し下流の汝矣島方面に向かう途中、漢江に架かる聖水大橋付近を航行していたところで、機(jī)関室に水が染み出してきた。外國(guó)人観光客5人を含む乗客6人と乗務(wù)員5人が乗っていたが、全員、消防艇に移動(dòng)し無(wú)事だった。漢江はこのところの寒さで表面に一部氷が張っていた。
この報(bào)道に、韓國(guó)のネットユーザーは次のようなコメントを寄せている。
「みんな無(wú)事で良かった」
「やっぱり対処が早ければ、皆こうして助かる」
「外國(guó)人は楽しみで遊びに來(lái)ただろうに、とんだ災(zāi)難だったね」
「ああ、外國(guó)人も乗ってたのか。もう二度と來(lái)ないだろうね」
「消防士さんたち、いつもありがとう」
「海でもなく、ソウルの真ん中の漢江で人命被害なんて、さすがにやめてくれよ」
「寒波のおかげで人があまり乗っていなかったから、人命被害がなかったんだ。寒波が世の役に立つこともあるんだなあ」
「氷で船底に穴が開(kāi)いたのでは?」
「漢江が凍ってるのに遊覧船を運(yùn)航したって?」
「セウォル號(hào)の時(shí)にも、最初は全員救助されたというニュースが出たことを思い出した。悲しい」
「韓國(guó)人には『全員救助』へのトラウマが…」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/1/26
2016/1/23
2016/1/22
2016/1/25
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る