Record China 2016年1月27日(水) 15時30分
拡大
25日、外國人観光客の激増で、數(shù)に限りのある日本のレストランやホテルなどの施設(shè)はすでに団體客に対応しきれていない現(xiàn)狀を露呈している。そこで現(xiàn)在その受け皿として「外國人専用體験型レストラン」というレストランが日本で出現(xiàn)している。
2016年1月25日、外國人観光客の激増で、數(shù)に限りのある日本のレストランやホテルなどの施設(shè)はすでに団體客に対応しきれていない現(xiàn)狀を露呈している。そこで現(xiàn)在その受け皿として「外國人専用體験型レストラン」というレストランが日本で出現(xiàn)している。中國新聞網(wǎng)が伝えた。
このほど東京?六本木の「和食」をテーマにしたレストランが「外國人専用」の札を掲げた。この店は日本特有のオープンキッチン方式を採用することで、お客は調(diào)理風(fēng)景を見ることができ、和食の真髄を感じ、日本の食文化を體験することができる。また、観光客は90分間で壽司の歴史やその種類などの知識を?qū)Wび、自ら壽司づくりを體験した後で「合格証書」をもらうことができる。このほかにも日本の忍者や和服のショーなども鑑賞できるということだ。
中國?天津から來たという観光客は「壽司の作り方をこの目で見ることができ、関東と関西の壽司の違いも知ることができた。これは中國にいた時には知らなかったこと。短い時間で日本の文化を?qū)Wべるこういった體験は個人旅行ではなかなかできない」と語った。
しかし、「外國人専用」というこのコンセプトにはさまざまな意見があるのも事実。このような方法は一見すばらしいようだが、実際は中國人と日本人の新たな「隔離政策」の一種だと考える人もいる一方で、海外旅行に言葉の障害はつきもので、地理にも不案內(nèi)というのは現(xiàn)実的な問題であり、短い時間で真の日本食文化を言葉の障害無く、集中して體験できるこの方式は非常にすばらしい選択だと考える人もいる。
セレクトジャパン株式會社観光事業(yè)部の胡延明(ホー?イエンミン)氏は「この種の外國人専用レストランは良い點もあれば、悪い點もある。良い點としては短期間の日程で訪日する観光客に日本の食文化をまとめて提供し、日本の食文化を自ら體験できる點だ。悪い點としてはこのような環(huán)境では観光客は日本人客と一定の距離ができてしまう。そのため、このような形式は日本に短期で旅行する観光客には非常に適していると考える」と語った。
このレストランの関係者は「外國人専用」は決して「排他的」な意味はなく、「善意」の表現(xiàn)であるとしている。中國観光客に対する日本文化の紹介や多言語サービスを特化し、訪日観光客にハイクラスのサービスを提供することで、たまたま訪日した中國人観光客を何度も訪日してくれるような常連客として囲い込みたいとしている。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/TG?編集/武藤)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/1/23
2016/1/24
2016/1/20
2016/1/26
2016/1/17
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る