Record China 2016年2月3日(水) 9時(shí)10分
拡大
2日、韓國(guó)?聯(lián)合ニュースは、韓國(guó)?仁川空港発の航空機(jī)內(nèi)でアナウンスされる「この飛行機(jī)はソウルを出発し…」という文言に、仁川市の職員が不満を抱えていると報(bào)じた。同空港の所在地が、ソウル市ではなく仁川市だという理由だ。寫真は仁川空港。
(1 / 2 枚)
2016年2月2日、韓國(guó)?聯(lián)合ニュースは、韓國(guó)?仁川空港発の航空機(jī)內(nèi)でアナウンスされる「この飛行機(jī)はソウルを出発し…」という文言に不満を抱える人たちがいると報(bào)じた。それは仁川市の職員たち。仁川國(guó)際空港の所在地がソウル市ではなく仁川市だという理由だ。
【その他の寫真】
「ソウルを出発した」とのアナウンスは、國(guó)際民間航空機(jī)関(ICAO)において同空港の所在地がソウルと登録されていることによる。韓國(guó)政府が発刊する航空路誌(AIP)にも、その位置と名稱は「ソウル?仁川國(guó)際空港」と記されている。仁川市は「ソウルの仁川空港」との認(rèn)識(shí)が広まっているのを正すため、11年から韓國(guó)國(guó)土交通部にAIP表記の修正を求めているのだ。同部はこれに対し、修正は大きな混亂を招くとして否定的な立場(chǎng)を取っている。
ICAOやAIPでの修正が進(jìn)まない中、仁川市は機(jī)內(nèi)アナウンスだけでも「正しく」なされるよう誘導(dǎo)する動(dòng)きに出た。各航空會(huì)社の機(jī)內(nèi)アナウンスマニュアルを確認(rèn)後、韓國(guó)語はもちろん、外國(guó)語のアナウンスでも、ソウルではなく仁川と案內(nèi)するよう各社に申し入れをする方針だ。
この報(bào)道に、韓國(guó)のネットユーザーは次のようなコメントを寄せている。
「何か間違いが分かっていても、絶対に直そうとしないのが公務(wù)員社會(huì)の慣例じゃないのか?直されたり訂正されたりした例を見たことがないよ」
「どうでもいいことを気にしてないで、保安を徹底して」
「さすが公務(wù)員。ああでも駄目、こうでも駄目、いつもやってる通りだね」
「ソウルでいいでしょ。外國(guó)人にとって仁川はソウルに入るための関門でしかない」
「狹い國(guó)土なんだから、適當(dāng)でいいよ。今大事なのはそんなことじゃないし」
「ただの地域の利己主義」
「仁川という名前に変えたら、外國(guó)人がますます來なくなりそう」
「日本だって同じだよ。成田は東京とは全然別の場(chǎng)所なのに、東京?成田空港と言うじゃないか」
「そんなに仕事がないのか。空港の負(fù)債を減らすのが先だろう」
「國(guó)土の広い米國(guó)や中國(guó)では、100キロでもすぐ隣みたいなもの。外國(guó)人が分かりやすいように、ソウル?仁川空港が一番効率的だよ」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/2/2
2016/2/1
2016/1/29
2016/1/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る