「韓國人は日本人より情に厚い」はうそ?ある韓國人の體験談に、ネットは「韓國人のまね?」「日本に生まれてたら幸せな人生を送れたかも」

Record China    2016年2月7日(日) 6時(shí)0分

拡大

6日、韓國のインターネット掲示板にこのほど、「日本でホームステイして感じたこと」と題するスレッドが立った。資料寫真。

2016年2月6日、韓國のインターネット掲示板にこのほど、「日本でホームステイして感じたこと」と題するスレッドが立った。

スレッドを立てたユーザーは、「韓國人が情に厚いのに対し、日本人は個人主義で他人に心を開かないというのは広く知られた定説だが、実際に日本でホームステイをしてみると、本當(dāng)に情に厚いのは日本人の方かもしれないと感じた」と述べている。その理由について、「日本のホストファミリーは、日本の食べものは口に合わないかもしれないと、僕のために韓國のお菓子やカップ麺を準(zhǔn)備してくれていた。帰國する時(shí)には、お土産をくれた上に、僕の乗った車が見えなくなるまでずっと大きく手を振ってくれていた」と説明し、「日本人の溫かさは負(fù)擔(dān)に感じるほどありがたく、今まで持っていたイメージとは全く違った」と感想をつづっている。

この書き込みに、他のネットユーザーは以下のようなコメントを寄せている。

「日本人には良い人が多いよ」

「本當(dāng)の家族のようにかわいがってくれたんだね」

「日本に生まれていたらもっと幸せな人生を送れたかも」

「日本人が情に厚いのは事実だが、韓國人が情に厚いというのは昔の話」

「韓國人は情に厚いのではなく、干渉が多過ぎる」

「韓國のホストファミリーも同じようにすると思うよ」

「日本人は韓國人のまねをしているのかな?」

「日本人も実際に韓國に來て、韓國人の溫かさを?qū)g感してほしいな」

「日本人と友達(dá)になりたいし、國としてももっと仲良くなってほしい」

「一部の悪い人たちのせいで、日本と韓國はお互いに良いイメージを持っていない」

「日本人は情に厚いというより、他人に配慮ができる」

「表面上は優(yōu)しくても、長く付き合ってみないと分からないよ。そこが日本人の恐ろしいところ」

「日本人が本音を見せないというのは、裏で悪口を言っているという意味ではなく、深い悩みを人に打ち明けないという意味」(翻訳?編集/堂本

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜