春節(jié)の爆買いに備えて日本の百貨店で中國語を練習(xí)=「日本は中國人呼び込みに一生懸命、香港臺灣は中國人を追い出すのに一生懸命」―中國ネット

Record China    2016年2月5日(金) 2時10分

拡大

3日、中國中央テレビは、日本の百貨店などが、春節(jié)(舊正月)の長期休暇を前に訪日中國人客の爆買いに備えて中國語を練習(xí)していると伝えた。これに対して中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。資料寫真。

2016年2月3日、中國中央テレビは、日本の百貨店などが、春節(jié)(舊正月)の長期休暇を前に訪日中國人客の爆買いに備えて中國語を練習(xí)をしていると伝えた。

報(bào)道によると、日本のある百貨店では、従業(yè)員があいさつや簡単な案內(nèi)を中國語で話せるように、2月1日から指導(dǎo)を始めた。百貨店の販売促進(jìn)部部長は、「中國人旅行客が日本のお客様と同じようなおもてなしを感じられるようにしたい」と語った。

このニュースが中國版ツイッター?微博(ウェイボー)で伝えられると、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「経済を回復(fù)するために日本も大変だな」

「香港人や臺灣人の同胞に対する態(tài)度は日本人にも劣る」

「日本は中國人旅行客を呼び込むのに一生懸命なのに、香港や臺灣は中國人を追い出すのに一生懸命というのはなんという皮肉だ」

「日本人が內(nèi)心どう思っていようと、香港や韓國と比べたら日本のサービス態(tài)度は100點(diǎn)満點(diǎn)だ」

「日本は科學(xué)技術(shù)が進(jìn)んでいるだけではなく、サービス精神の面でも常に最高を求め続けている。これはすごいと認(rèn)めざるを得ない」

「これはいいことだ。中國語が普及したら俺も日本に行きたい」

「なぜ多くの中國人が日本旅行へ行くのか?これは買い物以外にもたくさんの理由があるはずだ。われわれはよく反省すべき」

「中國人はお金で日本を攻撃するとはなんて賢いんだ」

「そして日本人はそのもうけたお金で戦車を造り中國に攻めてくる」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜