韓國(guó)で中學(xué)校に「親日人名辭典」配布、市民が猛反発―韓國(guó)紙

Record China    2016年2月6日(土) 15時(shí)50分

拡大

5日、ソウル市教育庁が同市內(nèi)の中學(xué)校向けに配布した學(xué)校用教材「親日人名辭典」が市民団體の反発を受けている。資料寫(xiě)真。

2016年2月5日、韓國(guó)?中央日?qǐng)?bào)によると、ソウル市教育庁がこのほど、同市內(nèi)の中學(xué)校向けに配布した學(xué)校用教材「親日人名辭典」が市民団體の反発を受けている。國(guó)際在線が伝えた。

辭典は09年、韓國(guó)民族問(wèn)題研究所が學(xué)校の教師、研究者、學(xué)生の參考教材として発行した。日本植民地時(shí)代に「親日的な行動(dòng)」を行った韓國(guó)人の名前も収録されている。市の教育庁は「関連予算は市議會(huì)の承認(rèn)を得ている」と説明。この動(dòng)きは最近韓國(guó)で問(wèn)題となっている「歴史教科書(shū)國(guó)定化」とは関係がないとしている。

これに対し、韓國(guó)の保守系市民団體が反発。5日にソウル市議會(huì)前で辭典の配布中止を求める抗議集會(huì)を開(kāi)催する予定。市民団體は「學(xué)術(shù)界で賛否がある教材を?qū)W校に提供するのは、教育的な責(zé)任を取らない行為だ」としている。(翻訳?編集/大宮)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜