「ATMからお金があふれ出てきた!」銀行にうその連絡(luò)した男性を、ネットユーザーが稱賛した理由

Record China    2016年2月16日(火) 9時(shí)50分

拡大

15日、中工網(wǎng)によると、銀行のATMからキャッシュカードを取り出せなくなった男性の行動(dòng)に注目が集まっている。寫(xiě)真は銀行ATM。

2016年2月15日、中工網(wǎng)によると、銀行のATMからキャッシュカードを取り出せなくなった男性の行動(dòng)に注目が集まっている。

先日、男性がある銀行のATMで現(xiàn)金を引き出した際、キャッシュカードが飲み込まれてしまった。男性は銀行のカスタマーセンターに電話をして事情を説明。銀行側(cè)は係員を現(xiàn)場(chǎng)に向かわせると伝えた。ところが、待てど暮らせど係員はやってこない。業(yè)を煮やした男性は再びカスタマーセンターに電話をかけ、「ATMからお金がたくさん出てきている」と伝えた。これに慌てた銀行側(cè)は警察に通報(bào)。警察が現(xiàn)場(chǎng)に到著して確認(rèn)すると、男性の話がうそだったことが判明した。銀行の係員もすぐに到著し、キャッシュカードは男性の手元に戻った。

中國(guó)では、ATMにキャッシュカードや現(xiàn)金が飲み込まれるケースが過(guò)去に何度もあったが、銀行の対応が遅いことに利用者から不満の聲が上がるなどしていた。

こうした背景から、中國(guó)のネットユーザーからは「頭がいいな!」「機(jī)転が利くなあ」「男性がこう言わなければ、銀行は絶対に放ったらかしだ!」「英語(yǔ)で伝えればもっと対応が早いぞ!(中國(guó)では外國(guó)人が優(yōu)遇されるという考えが根強(qiáng)い)」など、男性を稱える聲が數(shù)多く寄せられている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜