Record China 2016年2月27日(土) 17時(shí)30分
拡大
26日、日本での“爆買(mǎi)い”というと中國(guó)人観光客を思い浮かべることが多いが、人民網(wǎng)によると、韓國(guó)人も“爆買(mǎi)い”の列を作っているという。資料寫(xiě)真。
2016年2月26日、日本での“爆買(mǎi)い”というと中國(guó)人観光客を思い浮かべることが多いが、人民網(wǎng)によると、九州を訪れる観光客の半分は韓國(guó)人が占めており、彼らはネットで集めた情報(bào)を基に日本人になじみのない店で“爆買(mǎi)い”の列を作っているという。
2月某日、インテリアや雑貨を販売するFrancfranc(フランフラン)のある店舗は、韓國(guó)人観光客であふれた。彼らの目當(dāng)てはウサギがデザインされた1つ900円ほどの「しゃもじ」だ。ある男性は「フェイスブックやインスタグラムで見(jiàn)たことがあるし、『日本で買(mǎi)うべき商品』のリストにもあったから、友達(dá)へのお土産にしようと思って」と話した。垂直に立てることができるという便利さや、デザインのかわいらしさも受けているようだ。
同店では、売り上げの35%が外國(guó)人観光客によってもたらされている。前出のしゃもじが最も人気だといい、全國(guó)110店舗で毎月3萬(wàn)個(gè)売れるうちのおよそ8000個(gè)を同店が占めている。擔(dān)當(dāng)者によると、以前は中國(guó)人観光客が目立ったというが、昨年の春節(jié)以降は韓國(guó)人観光客が大幅に増えているという。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/2/27
2016/2/25
2016/2/20
2016/2/19
2016/2/18
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る