Record China 2016年3月1日(火) 19時(shí)20分
拡大
1日、中國(guó)では出稼ぎ労働者への給料未払いが社會(huì)問題となっており、雇い主の中には資金繰りに苦しみ給料を支払えないケースがある一方で、自分勝手な理由で給料を支払わない者もいる。寫真は中國(guó)の労働者。
2016年3月1日、中國(guó)では出稼ぎ労働者への給料未払いが社會(huì)問題となっており、政府が罰金を科し改善を目指しているが、依然として絶えず発生している。雇い主の中には資金繰りに苦しみ給料を支払えないケースがある一方で、自分勝手な理由で給料を支払わない者もいる。
現(xiàn)代快報(bào)によると、2月中旬、江蘇省南京市で雇い主の男性は40人余りの労働者に囲まれ警察が出動(dòng)する事態(tài)に発展。労働者は「會(huì)社は40人余りの給料を支払っておらずその額は100萬元(約1700萬円)に上る。舊正月(今年は2月8日)前から支払いを求めていたが、舊正月が明けても支払いが済んでいない」と述べた。
會(huì)社の関係者は支払い延滯の理由を「業(yè)績(jī)が悪く資金がない」と説明していたが、舊正月明けに再び會(huì)社に支払いを求めて訪れた際、責(zé)任者が高級(jí)レストランで食事していると聞きつけた労働者らは、「金がないのに高級(jí)レストランだと!」と憤慨しレストランの前で責(zé)任者を取り囲んだ。警官は労働者らの行為がレストランの営業(yè)妨害に當(dāng)たるとして注意し、続いて會(huì)社の責(zé)任者に事情を聞いたが驚きの回答があった。
責(zé)任者は、「給料を支払わないのではない。私は騒がしいことが嫌いで、小さな問題に悩まされたくなかった。そのため対応を他の職員に任せ舊正月のだいぶ前に帰省した」と主張。
これには警官も開いた口がふさがらぬ様子で、「あなたにとってささいな事かもしれないが、労働者にしてみれば苦労して稼いだお金だ」ときつくおきゅうを據(jù)えすぐに解決するよう求めた。すると、責(zé)任者はすぐに支払いの準(zhǔn)備を整えた。警官の「數(shù)本の電話で解決できることは面倒か?」との質(zhì)問に責(zé)任者も反省の色を見せたという。(翻訳?編集/內(nèi)山)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/1/25
2015/8/29
2014/12/15
2016/2/20
2016/1/28
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る