Record China 2016年3月6日(日) 7時(shí)30分
拡大
5日、韓國(guó)?朝鮮日?qǐng)?bào)はこのほど、小學(xué)校入學(xué)を控えた子どもに人気の高価な通學(xué)かばんを買(mǎi)い與えようと奔走する韓國(guó)の親たちの姿を報(bào)じた。寫(xiě)真はランドセル。
2016年3月5日、韓國(guó)?朝鮮日?qǐng)?bào)はこのほど、小學(xué)校入學(xué)を控えた子どもに、人気の高価な通學(xué)かばんを買(mǎi)い與えようと奔走する韓國(guó)の親たちの姿を報(bào)じた。
韓國(guó)の小學(xué)生が日々の通學(xué)に使うかばん市場(chǎng)で、最近「プレミアムかばん」と呼ばれる高級(jí)商品が人気になっている。価格はだいたい20萬(wàn)?100萬(wàn)ウォン(約1萬(wàn)8000?9萬(wàn)1000円)、有名ブランドのシリーズは発売直後から品薄狀態(tài)が続き、中古品のオンラインショップで商品を検索する親もいるほどだ。この高級(jí)化の波に乗って、一部の富裕層の間では日本のランドセルも人気。こちらも韓國(guó)の売り場(chǎng)では品薄で、數(shù)十人の仲間を募って日本から共同購(gòu)入する例もある。
しかし親が苦労して買(mǎi)い與えた人気商品が原因で、學(xué)校では笑えない事態(tài)も起きている。記事は、韓國(guó)で一番人気のブランドかばんを背負(fù)って登校した娘に「クラスに同じかばんを持っている子が7人もいた」と言われたという母親や、「日本のランドセルを買(mǎi)ってもらった子がクラスに2?3人いたが、重過(guò)ぎるので結(jié)局は軽いかばんに買(mǎi)い替えていた」という教師の証言を紹介した。ソウルに住むある母親は、「最近の子は互いのマンションの広さを聞き合うくらい親の経済力に敏感だ」と聞いたことから、「子どもが無(wú)視されたらと思い、高い日本製のランドセルを買(mǎi)う以外になかった」と語(yǔ)っている。
これについて、韓國(guó)のネットユーザーからさまざまな聲が寄せられている。
「かばんが高いからって勉強(qiáng)ができるようになる?」
「あきれる。無(wú)視されるからって高い物を?ただの親同士の競(jìng)爭(zhēng)じゃないか」
「頭の良い親はこんなことはしない」
「かばんも制服みたいに學(xué)校で指定した方が良さそうだ」
「本當(dāng)に困った人が多いね。いっそシャネルとかヴィトンとかを買(mǎi)ってやったらどう?」
「とんでもない現(xiàn)象。社會(huì)的な無(wú)駄遣いだ」
「世の中が親を駄目にし、親が子どもを駄目にする。小1の子どもにブランドなんて分かるわけがない。ほとんど親の病気だね」
「うちの子も今年入學(xué)するんだけど、かばんが本當(dāng)に高かった」
「國(guó)全體が滅びる兆しだ。大統(tǒng)領(lǐng)の悪口も言ってられないね。こんな親が子どもを育てたらどんなことになるか」
「友達(dá)の家の懐事情をみて付き合いなさいと言う親もいるから、笑い事じゃない。そんな親を見(jiàn)て子どもが正しく育つわけがない」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/2/24
2016/2/25
2016/3/1
2016/2/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る