「服裝が男っぽい」で女性が解雇される、女性の申し立てに仲裁機(jī)関は「こんな案件は初めてだ」の反応―中國(guó)

Record China    2016年3月12日(土) 11時(shí)40分

拡大

7日、中國(guó)貴州省貴陽(yáng)市の企業(yè)で働いていた女性(28)は、男性的な服裝を理由に解雇されたことに不服を申し立て、同市の労働爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)に仲裁を求めた。イメージ寫(xiě)真。

2016年3月7日、中國(guó)貴州省貴陽(yáng)市の企業(yè)で働いていた女性(28)は、男性的な服裝を理由に解雇されたことに不服を申し立て、同市の労働爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)に仲裁を求めた。10日付で中國(guó)新聞網(wǎng)が伝えた。

女性によると、彼女は2015年4月に入社したが、入社7日後に解雇を言い渡された。會(huì)社に理由を求めると、「服裝が男性的すぎる。會(huì)社が求めるイメージと一致しない」との回答があったという。女性はこれに対し、「入社後は積極的に仕事を覚え、學(xué)歴などの條件は會(huì)社の要求を満たしている。こんな解雇の理由は受け入れられない」とし、1週間分の賃金を支払うよう求めた。

これに対し會(huì)社側(cè)は、「彼女は関係者の紹介で入ったため面接時(shí)は必要以上の審査はなかった。彼女が擔(dān)當(dāng)する業(yè)務(wù)は取引先と交渉が主で、取引先の取締役と面談することが多い。そのため會(huì)社の要求も高い。男性と女性は服裝において區(qū)別する必要があり、男性的すぎる服裝は解雇の原因の1つだが、主な原因は彼女が人に與える印象や雰囲気が會(huì)社の要求と一致しなかったからだ」と語(yǔ)っており、女性が求めた7日間分の賃金に関しては支払いに応じた。ただ、責(zé)任者が出張のため支払いは遅れるという。

同市の労働爭(zhēng)議仲裁委員會(huì)は、「こんな案件は初めてだ」とするものの、賃金の支払い要求は正當(dāng)であると述べ、雙方に事情を聞いたうえで対応するとしている。

さらに、弁護(hù)士も彼女の賃金支払い要求は妥當(dāng)であるとした上で、「女性の男裝を理由に解雇できるのか?」という點(diǎn)に関しては、「2015年の両會(huì)(全國(guó)人民代表大會(huì)、全國(guó)政治協(xié)商會(huì)議の総稱(chēng))から、職業(yè)の偏見(jiàn)に反対する法律の制定が提議されており、今年の両會(huì)では立法に向けさらなる話(huà)し合いが行われている。議題の中には性別に関連する事項(xiàng)も含まれている」と今後、今回のようなケースに適応できる法律が制定される可能性が高いと指摘している。(翻訳?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜