日本の地下鉄、韓國人の評判はいまひとつ=「韓國方式の方がいい」「メンタルがやられる」―韓國ネット

Record China    2016年3月14日(月) 5時10分

拡大

13日、韓國のインターネット掲示板にこのほど、「日本と韓國の地下鉄で一番違うと思った點は?」との質(zhì)問が書き込まれ、ネットユーザーらがそれぞれ回答を寄せた。寫真は東京の地下鉄案內(nèi)表示。

(1 / 2 枚)

2016年3月13日、韓國のインターネット掲示板にこのほど、「日本の地下鉄に乗ってみて、韓國と一番違うと思った點は?」との質(zhì)問が書き込まれた。

その他の寫真

これに対し韓國のネットユーザーらは、それぞれ感じた日本の地下鉄の特徴について次のように答えている。

「出口の表示形式がものすごく複雑。韓國の方式の方がいいと思う」

「乗り換えなくても値段が高い」

「反対出口に通り抜けのできない駅がすごく多い」

「長いシートが個別に仕切られてなくて、適當(dāng)な距離を置いて座れる」

「急行がすごく多い。特急とか準(zhǔn)特急とか…」

「日本はマスクをしてる人がどうしてあんなに多いの?」

「都會の真ん中にあるいくつかの駅を除くと、70年代のドラマを撮影してもよさそうな雰囲気の駅ばかりだね」

「乗り換えがものすごく複雑。時には別料金が必要だし、駅の出口も複雑で、どこから出ていいのかいつも迷う」

「狹い、古い」

「ラッシュは修羅場。メンタルがやられる」

「優(yōu)先席に子どもが座ってた」

「女性専用車両がある」

「駅の橫に有料の自転車駐輪場があったよ」

「韓國で言うと釜山の地下鉄っぽい」

「違いではないけど、日本人も地下鉄の中ではうるさく騒ぐ」

いくつか肯定的な受け止めもあるものの、韓國人の日本の地下鉄評はいまひとつのようだ。(翻訳?編集/吉金

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜