「在日外國(guó)人、中國(guó)人が最多」の報(bào)道、中國(guó)ネットユーザーからダントツの支持を集めた意外なコメントとは?

Record China    2016年3月12日(土) 12時(shí)20分

拡大

11日、環(huán)球時(shí)報(bào)によると、法務(wù)省が同日発表した統(tǒng)計(jì)で、2015年の在日外國(guó)人の數(shù)が223萬(wàn)人に達(dá)し、そのうち中國(guó)人が最多だったことがわかった。これについて、ネットユーザーからコメントが寄せられている。

(1 / 2 枚)

2016年3月11日、環(huán)球時(shí)報(bào)によると、法務(wù)省が同日発表した統(tǒng)計(jì)で、2015年の在日外國(guó)人の數(shù)が223萬(wàn)人に達(dá)し、そのうち中國(guó)人が最多だったことがわかった。

その他の寫(xiě)真

昨年の在日外國(guó)人は前年比11萬(wàn)人増の223萬(wàn)2000人で、過(guò)去最高を記録した。このうち、中國(guó)人が66萬(wàn)6000人で最多。次いで、韓國(guó)人(45萬(wàn)8000人)、フィリピン人(23萬(wàn)人)、ベトナム人(14萬(wàn)7000人)などとなった。なお、不法滯在者で最多だったのは韓國(guó)人(1萬(wàn)3400人)だが、インドネシア人とベトナム人もそれぞれ前年比で77%と55%増加しているという。

この報(bào)道に、中國(guó)のネットユーザーはどのような反応を示しているのか。最も多くの“いいね”を集めているのがダントツで「日本に移民したいはクリック」というコメント。真意かどうかはわからないが、日本への好感あるいは中國(guó)への不満を表していると言えるかもしれない。このほか、日本にいるユーザーからは「たった66萬(wàn)人?もっといるように感じるけど」といった指摘も見(jiàn)られた。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜