中國(guó)の夢(mèng)は日本の新幹線だった?黨機(jī)関紙広告に「中國(guó)の夢(mèng)は日本製品を使うことだから間違ってない」「これでは中國(guó)の悪夢(mèng)」―中國(guó)ネット

Record China    2016年3月14日(月) 13時(shí)10分

拡大

13日、香港メディアのoncc東網(wǎng)は、習(xí)近平國(guó)家主席が唱える「中國(guó)の夢(mèng)」に関する新聞広告に、日本の新幹線のイラストが使用されたと伝えた。これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫真は新幹線。

2016年3月13日、香港メディアのoncc東網(wǎng)は、習(xí)近平(シー?ジンピン)國(guó)家主席が唱える「中國(guó)の夢(mèng)」に関する新聞広告に、日本の新幹線のイラストが使用されたと伝えた。

中國(guó)共産黨北京市委員會(huì)が出したこの広告には、「中國(guó)の夢(mèng)」として中國(guó)の國(guó)旗上海の高層ビル群、08年北京オリンピックのメイン會(huì)場(chǎng)「鳥の巣」と共に、新幹線300系のイラストがメインで描かれている。しかし、300系は中國(guó)には存在しないタイプの列車だ。記事では、日本メディアによってこの點(diǎn)が暴露され、「デザイナーがネットなどから無(wú)斷で引用したのではないか」との見方があると伝えた。

これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「これは間違えたのではなくわざとだな」

「中國(guó)の夢(mèng)は日本製品を使うことだから間違ってない」

「その通りじゃないか。高速鉄道技術(shù)は日本のパクリなんだから」

「これこそ事実に基づき真実を求める態(tài)度だ。高速鉄道はもともと日本のパクリだからな」

「高速鉄道は新幹線のパクリ。珍しく知的財(cái)産権を尊重する発言をしたということだ」

「夢(mèng)とはこうやって作るものだ。間違っていない」

「これは間違いではない。日本を占領(lǐng)下において新幹線を使うのは中國(guó)の夢(mèng)だ」

「つまり日本のようになることが中國(guó)の夢(mèng)だとうまく説明している」

「この種の仕事に対する態(tài)度は、日本とは大きな差がある」

「これでは中國(guó)の悪夢(mèng)だ」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜