Record China 2016年3月21日(月) 7時0分
拡大
20日、韓國のインターネット掲示板にこのほど「日本と韓國、バスの乗客マナーの違い」と題したスレッドが立ち、ネットユーザー間で物議を醸している。寫真は韓國のバス。
(1 / 2 枚)
2016年3月20日、韓國のインターネット掲示板にこのほど「日本と韓國、バスの乗客マナーの違い」と題したスレッドが立ち、ネットユーザー間で物議を醸している。
【その他の寫真】
スレッド主は日本と韓國の路線バスの車內(nèi)の寫真を數(shù)枚ずつ掲載して比較している。どちらの寫真も乗客は若い女性だ。韓國の寫真で特徴的なのは、2人席に座る女性が窓側(cè)に詰めることなく、みんな通路側(cè)に座っていることだ。一方、日本の寫真ではみんな窓側(cè)に詰めて座っている。この光景に、後から乗車してくる人への配慮の違いを感じたスレッド主は、「キムチ女(韓國人女性を差す言葉)どもよ、一體なぜなんだ?」と怒りをあらわにしている。
これを受け、韓國のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。
「まだまだ韓國人は未熟なんだろうか…」
「先進(jìn)國と後進(jìn)國を比べること自體、意味がない」
「キムチ女だけの問題じゃない。男たちも同じ」
「バスが混んでいるならともかく、まだ空席もあるバスで通路側(cè)に座っちゃダメなの?」
「高速バスやKTX(韓國の高速鉄道)は窓側(cè)なんだけど、路線バスは絶対通路側(cè)がいい」
「そんで、カバンは窓側(cè)に置くんだよね」
「悪いとは思うけど、自分も通路側(cè)に座ることが多い。隣に人が來ないから楽チン」
「彼女たちも人が來たら窓側(cè)に詰めるよ」(翻訳?編集/松村)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/1/15
2015/12/7
2015/8/14
2015/2/13
2014/5/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る