韓流タレントのおいしい中國(guó)進(jìn)出、ブレークすればギャラ高騰=「韓國(guó)の100倍」「CMは30社」も―中國(guó)メディア

Record China    2016年4月13日(水) 20時(shí)20分

拡大

12日、韓國(guó)の歌手ファン?チヨルが「中國(guó)でのギャラは韓國(guó)の100倍」と語(yǔ)ったことが話題になっている。中國(guó)でブレークを果たした韓流タレントたちのギャラ高騰を新浪が伝えた。メイン寫真はキム?スヒョン。

(1 / 2 枚)

2016年4月12日、韓國(guó)の男性歌手ファン?チヨルが「中國(guó)でのギャラは韓國(guó)の100倍」と語(yǔ)ったことが話題になっている。中國(guó)でブレークを果たした韓流タレントたちのギャラ高騰を中國(guó)メディア?新浪が伝えた。

その他の寫真

人気番組「我是歌手(I am a Singer)」に唯一の外國(guó)人として出演し、中國(guó)で大ブレークしたファン?チヨル。このほど韓國(guó)のトーク番組で「ギャラは韓國(guó)の100倍」と語(yǔ)ったのが、中國(guó)でも大きな話題になっている。

これまで中國(guó)でブレークし、その商業(yè)価値を一気に上げた代表格は、ドラマ「星から來(lái)たあなた」で一昨年に人気沸騰した俳優(yōu)キム?スヒョン。中華圏だけで約30社のCMに起用され、2億元(約34億円)以上を稼いだとされる。

俳優(yōu)パク?へジンはドラマ「チーズ?イン?ザ?トラップ」を挾んで、中華圏だけで15社のCMを獲得。ギャラの総額は6000萬(wàn)元(約10億円)余りとされ、中國(guó)での出演ギャラは10倍に跳ね上がったとされる。

バラエティー番組で人気沸騰したのが女優(yōu)ソン?ジヒョ?!肝覀兿鄲?ài)[口巴]」に出演中だが、ギャラは2000萬(wàn)元(約3億4000萬(wàn)円)前後と言われている。

「第二のキム?スヒョン」として臺(tái)頭してきたのが、今年のドラマ「太陽(yáng)の末裔(まつえい)」で大ブレークを果たした俳優(yōu)ソン?ジュンギ。中華圏ではすでに10社以上からCMオファーが寄せられ、1年間の契約料は10億ウォン(約9500萬(wàn)円)から15億ウォン(約1億4000萬(wàn)円)と報(bào)道されている。(翻訳?編集/Mathilda

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜