Record China 2016年7月9日(土) 15時(shí)50分
拡大
5日、「扶養(yǎng)家族手當(dāng)」の支給対象を一家の長(zhǎng)男に限定し長(zhǎng)女を除外していた韓國(guó)の公営企業(yè)の規(guī)定について、國(guó)家人権委員會(huì)が是正を求めた。資料寫(xiě)真。
2016年7月5日、韓國(guó)?マネートゥデイなどによると、「扶養(yǎng)家族手當(dāng)」の支給対象を一家の長(zhǎng)男に限定し長(zhǎng)女を除外していた韓國(guó)の公営企業(yè)の規(guī)定について、國(guó)家人権委員會(huì)が是正を求めた。
地方の公社に勤めるイさん(29?女性)は弟との2人きょうだい。母親を養(yǎng)うため家族手當(dāng)を會(huì)社に請(qǐng)求したところ規(guī)定に合わないとして支給を斷られ、今年1月、人権委に陳情していた。同社の規(guī)定では、直系の家族に関する扶養(yǎng)手當(dāng)の支給は世帯を共にする場(chǎng)合に限るとされ、両親と別居している場(chǎng)合は「長(zhǎng)男」または「男兄弟のいない長(zhǎng)女」のみ例外的に対象となっていた。イさんは母親と別居しており、弟がいたため対象から外れてしまったのだ。
公社は規(guī)定について「両親と別居していても、長(zhǎng)男か男兄弟のいない長(zhǎng)女が親の扶養(yǎng)義務(wù)を擔(dān)うのは社會(huì)通念に沿っているため、手當(dāng)の支給範(fàn)囲を拡大したもの」であり、「女性差別ではない」と説明した。しかし人権委は、「親の扶養(yǎng)は息子がするものという固定観念に基づく規(guī)定」だとし、支給対象から長(zhǎng)女を除外するのは「差別」であると判斷した。
これについて、韓國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられている。
「後進(jìn)國(guó)だな」
「いつの時(shí)代の話?こんなちょっとした規(guī)定にまで殘る性差別、速やかに解決してほしい」
「公営企業(yè)の保守的規(guī)定は常識(shí)に追い付いていないね」
「今どきこんな物差しで物事を決めているとは、情けなくて言葉が出ない」
「同居してないなら長(zhǎng)男にも支給すべきじゃないと思う」
「家族手當(dāng)なんてなくすべき。親の面倒もろくに見(jiàn)ないくせに、もらうものだけもらって自分のものにしてる欲深い人間が多いからね」
「お金は長(zhǎng)男がもらい、扶養(yǎng)は次男がする…そんな例はよくある。長(zhǎng)男だけが責(zé)任を負(fù)うなんていう考えは古い」
「家族手當(dāng)は雇用の基本。家族が多い人がたくさんもらえるようにすれば、出産の奨勵(lì)にもつながる」
「いまだに息子ばかり優(yōu)遇する親が問(wèn)題だ」
「こんな韓國(guó)が大嫌い」
「最近は息子も娘も扶養(yǎng)なんてしない。嫁と婿が嫌がるからね」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/7/4
2016/6/27
2016/6/24
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る