日本のテレビ番組で中國(guó)の広場(chǎng)ダンスが紹介され笑われる=中國(guó)ネット「広場(chǎng)ダンスは中國(guó)が平和であることの印」「西洋の年寄りもうらやましがってる」

Record China    2016年5月18日(水) 22時(shí)10分

拡大

17日、日本のテレビ番組で中國(guó)の広場(chǎng)ダンスが紹介されたことについて、中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫真は広場(chǎng)ダンス。

2016年5月17日、中國(guó)メディア?観察者網(wǎng)によると、日本のテレビ番組で中國(guó)の広場(chǎng)ダンスが紹介された。

記事によると、日本のバラエティー番組で、「楽しく健康的に體を動(dòng)かせるため、中國(guó)全土のマダムたちに大人気」であるという広場(chǎng)ダンスが紹介された。しかし、少し奇特な振り付けのためか、中國(guó)の若者からは「動(dòng)きがダサい」などと、ばかにされているとも紹介。スタジオの笑いを誘った。

これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「恥ずかしい。恥を日本にまでさらした」

「外國(guó)では敷物を敷いてヨガをするのがおしゃれな健康法だ。おばちゃんが広場(chǎng)ダンスするのはダサいことになるのか?」

「広場(chǎng)ダンスは中國(guó)が平和であることの印」

「年寄りが踴るのはいいことだ。公園で踴るおばちゃんたちを見るたびに、この國(guó)は平和だなあと感じるよ」

「麻雀よりはずっといいと思う」

「人の迷惑にならず交通の邪魔にならなければ、中高年の広場(chǎng)ダンスはいいことだと思う」

「広場(chǎng)ダンスはいい。西洋の年寄りもうらやましがっているよ。一種の社交の場(chǎng)で楽しく健康になり、隣人関係も良くなる」

「退職後の交流の場(chǎng)になるし、運(yùn)動(dòng)になって健康的じゃないか。日本にはこういう伝統(tǒng)がないからと言って、日本が進(jìn)んでいるわけではない」

「日本人には中國(guó)文化を理解することなどできないさ」

「日本も1960?70年代にみんなで踴るのがはやっていただろ?しかも若者たちが踴っていた。竹の子族って呼んでいたよね」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見る

中國(guó)や韓國(guó)の専門知識(shí)を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜