地震の多い日本ならでは?一風(fēng)変わった防災(zāi)グッズに中國ネットは高評価=「これは賢い発明だ」「ちょっと笑ってしまうけど実用的でいい」

Record China    2016年5月19日(木) 6時50分

拡大

17日、中國版ツイッター?微博で、日本のメーカーが発表した防災(zāi)グッズについて伝える投稿があった。これに対して中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫真はヘルメット。

2016年5月17日、中國版ツイッター?微博(ウェイボー)で、日本のメーカーが発表した防災(zāi)グッズについて伝える投稿があった。

投稿者が紹介したのは、老舗ヘルメットメーカー?谷沢製作所が発表したヘルメットで、普段は植木鉢なのに植物をとればすぐにヘルメットになるもの、普段は電気スタントだがシェード部分がヘルメットになり、ランプ部分は懐中電燈になるというものだ。

これを見た中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「これはなかなか賢い発明だ」

「日本人は実用主義なんだな」

「電気スタンドの方はすごく実用的だと思う」

「ちょっと笑ってしまうけど、でもとても実用的でいい」

「これは本當(dāng)に人の命を救うものになるかもしれないな」

「日本人って想像力が豊かなんだな」

「日本人は生活の細(xì)部を重視するんだね」

「なんだか妙に萌(も)えるアイテムだな」

「直接ヘルメットを買えばいいだけじゃないか」

「地震の多い日本では確かに実用的だが、中國では面白い物にしかならないな」

「ヘルメットなんて役に立たない。大地震の時は逃げるに逃げられないさ」

「植木鉢の方は水をやる時にどうするんだろう」

「泥水を頭にかぶるということですか」

「植木鉢は水が下に漏れるし、電気スタンドは発熱して熱くなるだろ」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見る

中國や韓國の専門知識を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜