Record China 2016年5月19日(木) 7時30分
拡大
18日、韓國?聯(lián)合ニュースは、朝鮮王朝時代の王宮?景福宮內(nèi)の扁額三つの漢字に誤字が見つかったが、管理する韓國文化財庁がこれを10年間放置していると報じた。寫真は景福宮。
(1 / 2 枚)
2016年5月18日、韓國?聯(lián)合ニュースは、朝鮮王朝時代の王宮?景福宮內(nèi)の扁額三つの漢字に誤字が見つかったが、管理する韓國文化財庁がこれを10年間放置していると報じた。
【その他の寫真】
誤字が確認(rèn)されたのは、王妃の寢室であった交泰殿內(nèi)の「輔宣堂」、仏事などが行われた含元殿內(nèi)の「資善堂」と「隆化堂」の3カ所。19世紀(jì)末に製作された景福宮の平面配置図「北闕図形」や朝鮮時代の文獻(xiàn)「宮闕志」「日省録」と照合したところ、誤りが判明した。これら三つの扁額はいずれも1995年に作られたもの。文化財庁は06年に國內(nèi)の研究陣から提出された報告書により誤字を認(rèn)識していたが、その後現(xiàn)在まで、10年間放置している。同庁関係者は取材に対し「修理する時點(diǎn)になったら(正しく)変えることにする」と述べた。
報告書によると、「輔宣堂」は「輔宜堂」、「資善堂」は「資安堂」、「隆化堂」は「隆和堂」の表記がそれぞれ正當(dāng)だという。
景福宮はソウル中心部に位置し、ソウルに殘る古宮の中でも最大規(guī)模を誇る韓國を代表する史跡だ。
今回の報道に、韓國のネットユーザーからは文化財庁を批判するコメントが多數(shù)寄せられている。
「無知な専門家が多い証拠」
「『修理する時點(diǎn)』とかじゃなくて、すぐに直すべきなのでは?」
「光化門(景福宮の正門)の扁額を製作してる映像を見たことがあるけど、無形文化財の先生の姿はなく、助手が機(jī)械で文字を彫刻してたよ。韓服を著て作りさえすれば伝統(tǒng)の方法で作ったことになるとでも?」
「文化財庁の間抜けな官僚たちよ」
「知ってて10年も放置してたなんて、どんだけ無學(xué)な國なんだ…」
「わが民族に文化財を保存する能力があるのか疑いたくなる。たった100年前の文化財もこんなふうに放置してるくらいだ。三國時代の物を世界遺産として保存するなんて、本當(dāng)にできるのかと思うよ」
「この國でちゃんと回ってる機(jī)関や団體はあるんだろうか」
「この事件をきっかけに、文化財に対する関心が高まってほしい。アッと思った時にはもう遅いからね」
「そんなもんだろう。何も期待しない」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/5/18
2016/5/15
2016/5/14
2016/5/12
2016/4/12
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る