「中國で一生を」、ある日本人孤児の物語―中國メディア

人民網(wǎng)日本語版    2016年5月28日(土) 21時(shí)0分

拡大

1981年5月、46歳の王林起さんは成田國際空港に降り立つと、肉親探しの旅へとその第一歩を踏み出した。寫真は王林起さんが幼い頃両親と撮ったもの。

(1 / 3 枚)

1981年5月、46歳の王林起さんは成田國際空港に降り立つと、肉親探しの旅へとその第一歩を踏み出した。新京報(bào)が伝えた。(文:孔雪、王林起氏の自伝『私の中國での75年』より一部引用)

その他の寫真

王林起さんの日本名は「渡部宏一」だ。渡部家の親族6人が寫真で「渡部宏一」の身元を確認(rèn)してくれた。渡部家は家族6人で1940年代の初めに日本開拓団のメンバーとして中國の東北部に渡った。そして6人家族のうち、彼以外は亡くなるか、行方不明になってしまい、一人生き殘り、不惑の年も越えた宏一さんだけが故郷の土を踏んだ。

宏一さんは顔を合わせた親戚6人とは互いにほとんど交わす言葉も無く、気まずいとすら感じ、「この日會(huì)った人々」にはあまり親近感を覚えることができなかったと思い起こす。彼は中國から來た人間として恥をかかないようにと、特にかっちりした中山服に身を包み、手にはそこそこ見栄えのする旅行鞄を二つ持っていた。その晩、約40年の時(shí)を隔て、「宏一さん」は再び彼の生まれた場所で、畳に橫になって深い眠りについた。

◆離散 ばらばらになった家族

1940年秋、5歳の宏一さんは開拓団のメンバーの一員として、家族と共に山形県から中國の東北部へとやってきた。

宏一さんの父親は勤勉な農(nóng)民で、數(shù)年で渡部家は村の丘陵の荒れ地を開墾したばかりか、家畜も飼えるほどになった。ようやく暮らしが成り立ち始めた頃、日本軍は政局を挽回するため、開拓団內(nèi)で徴兵を行った。宏一さんの父親にも召集がかかり、間もなくソ連で亡くなってしまった。しかしこれは渡部家にとって家族の離散の始まりに過ぎなかったのだ。

1945年8月11日、「引き揚(yáng)げ命令」の悪夢が突如襲いかかる。開拓団の農(nóng)民たちは日本に遺棄された難民となったのだ。集団自決という運(yùn)命から逃れるため、難民たちは南へと避難を始めた。その混亂の中で、妹の登美子とははぐれてしまい、母親は瀋陽の難民キャンプに到著後、ある晩ソ連兵の襲撃を受け死亡。中國で生まれた幼い弟の秀策の生死も不明で、混亂の中で見知らぬ男性に抱きかかえられて連れ去られてしまった。宏一さんともう一人の兄弟もそれぞれ中國人に引き取られたが、生き殘ったのは宏一さんただ一人だった。

◆新しい家 毛主席を描いた半生

宏一さんを引き取った男性の名は王殿臣さん。引き取られた宏一さんは王家の長男となり、名前も「王林起」となった。その日から、宏一さんは溫かいオンドルの上で寢るようになった。

10代だった宏一さんは半年もしないうちに新しい生活に慣れていった。王家は瀋陽から北平へ引っ越し、宏一さんは3年生の時(shí)に中華人民共和國建國後、第一期生となる少年先鋒隊(duì)隊(duì)員に選ばれた。宏一さんは他の隊(duì)員とともに、天安門広場で行われた建國式典に參列し、金水橋に向かって無數(shù)に放たれた風(fēng)船に両手を大きく振り、偉大な指導(dǎo)者である毛主席に歓呼の聲をあげた。その時(shí)、彼は「なんとも言えない誇りと幸せを感じた」という。

その後、宏一さんは北京市第十二中學(xué)(中高一貫校)の高等部に進(jìn)學(xué)したが、養(yǎng)父母が日々の生計(jì)にも苦労しているのを目にし、退學(xué)。ちょうど工場労働者募集が盛んな時(shí)期だったこともあり、北京タービン工場の研削盤操作の仕事を得て、定年退職まで勤め上げた。

また宏一さんは中央美術(shù)學(xué)院に派遣され、毛主席の肖像畫を描くカリキュラムを受けた経験もある。カリキュラム修了後、宏一さんは工場のために數(shù)多くの毛主席の肖像畫や、革命と生産促進(jìn)の宣伝ポスターを描いた。彼のこの才能は工場で重用された。中國に殘った宏一さんはその後の半生においても毛主席を描き続けた。

◆肉親捜し 養(yǎng)父の一言がきっかけ

養(yǎng)父母の家で過ごす年月が長くなるにつれて、宏一さんは日本語をすっかり忘れてしまっていた。1972年に日中國交が回復(fù)すると、彼が戦爭孤児だと知る友人が彼の日本の生家について尋ねたことがあった。彼は幼少の頃の記憶はすでに曖昧になってしまっており、また中國の養(yǎng)父母の面倒を見る必要もあることを理由にきっぱりと帰國しないと答えた。

しかしそんな宏一さんの考えを変えたのが養(yǎng)父が生前言った「お前の故郷をとても見てみたいが、多分行くことはできないだろうな」という一言だった。1951年、養(yǎng)父は17歳になった宏一さんを自身の故郷である河北省景県に連れて行った。村の様子は宏一さんが覚えている日本の故郷に似ていたという。曖昧な記憶を頼りに、宏一さんは中國語で故郷の和田村の村長に一通の手紙を書いた。

2年後、再會(huì)を待ち望んでいた親戚側(cè)の準(zhǔn)備が整い、宏一さんは親戚に會(huì)うため日本へ向かう飛行機(jī)に搭乗した。故郷の畳の上で一夜を過ごしたのはその晩のことだった。

宏一さんは日本で人々の世話になっただけでなく、日本の會(huì)社も高給を約束し、引き留めようと試みたが、彼はやはり中國への「帰國」を決めた。中國には戻ったが、その後も彼は何度も親戚に會(huì)いに訪日しているという。

◆手記を読んで

この手記は一人の日本人殘留孤児の物語であるばかりでなく、80歳の一人の老人の日常生活の歴史が描かれている。最初、この「日本人殘留孤児」が書いた本をやや重苦しい気持ちで読み始めたのだが、読んでいくうちに卻って彼が孤児であることを忘れていった。そしてむしろ彼の豊かな日常生活や細(xì)部まで鮮明に覚えている記憶力に驚かされた。

宏一さんの好物は水餃子だという。當(dāng)時(shí)、開拓団の日本の村は東北の中國人の村とさほど離れておらず、彼の家でも中國人の農(nóng)民をお手伝いとして雇っており、年越しにはそのお手伝いが外套で包んだ水餃子を?qū)盲堡皮欷?。宏一さんは中國人家庭に引き取られてから、水餃子の作り方を?qū)Wび、親戚に會(huì)いに日本に帰った時(shí)には、親戚や友人に作ってご馳走するという。

老人の素樸な自敘伝は溫かさに満ちている。彼の戦爭時(shí)代の歴史に関する記述は正確で、多元的で、日中両國の數(shù)多くの一般大衆(zhòng)が人生において経験したことから物事の是非を切り離して、しっかりと個(gè)々人の命として帰著させている。そして無垢で素樸な考えだけでなく、この80歳の老人は穏やかな口調(diào)で個(gè)人の尊厳を語っているのだ。(提供/人民網(wǎng)日本語版?編集TG)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜