Record China 2016年6月5日(日) 7時(shí)50分
拡大
5日、韓國(guó)?東亜日?qǐng)?bào)はこのほど、ソウル都心の國(guó)內(nèi)?國(guó)際線(xiàn)ターミナルである金浦空港を発著するリムジンバスの運(yùn)営実態(tài)について、「顔から火が出るほど恥ずかしい」「田舎にも劣る」?fàn)顩rなどと報(bào)じた。寫(xiě)真は金浦空港國(guó)際線(xiàn)ターミナル。
(1 / 2 枚)
2016年6月5日、韓國(guó)?東亜日?qǐng)?bào)はこのほど、ソウル都心の國(guó)內(nèi)?國(guó)際線(xiàn)ターミナルである金浦(キンポ)空港を発著するリムジンバスの運(yùn)営実態(tài)について、「顔から火が出るほど恥ずかしい」「田舎にも劣る」?fàn)顩rなどと報(bào)じた。
【その他の寫(xiě)真】
金浦空港に乗り入れる國(guó)際線(xiàn)は、日本や中國(guó)、臺(tái)灣から6路線(xiàn)が運(yùn)航中。韓國(guó)最大の仁川國(guó)際空港よりもソウル市街に近く、外國(guó)人観光客やビジネス客からの人気も高い。実際、同空港の売り上げは韓國(guó)空港公社全體の43.2%を占め、地方空港の赤字を十分に補(bǔ)う役割も果たしている。
しかし、外國(guó)人客をソウル市內(nèi)へと運(yùn)ぶリムジンバスのサービス環(huán)境はここ10年以上ほとんど改善されていない。乗り場(chǎng)にある行き先表示は韓國(guó)語(yǔ)と英語(yǔ)のみ。これを読み取れない日本や中國(guó)からの客は、5人の案內(nèi)人が叫ぶ「カンナム(江南)!」「トンデムン(東大門(mén))!」の聲を頼りに乗るべきバスを探し出す。運(yùn)賃の支払いも、訪(fǎng)韓したばかりの外國(guó)人には不便だ。チケット売り場(chǎng)は設(shè)置されておらずカード決済は不可能。案內(nèi)人に現(xiàn)金で支払う方式だ。
そしてバスを待つ客に用意されているのは數(shù)臺(tái)のベンチだけ。記事は「田舎町のバスターミナルにも待合室があるのに、これでは海外の客を路線(xiàn)バスが止まる道端に放置しているようなもの」と指摘した。
これについて、韓國(guó)のネットユーザーがさまざまなコメントを寄せている。
「みっともないから金浦空港の國(guó)際線(xiàn)運(yùn)航を取りやめて」
「ため息しか出ない」
「“ヘル朝鮮”にふさわしいよ」
「外國(guó)人はなぜ韓國(guó)に來(lái)るんだろう?地獄體験みたいなもの?」
「こんなチケットの売り方は東南アジアにもアラブ諸國(guó)にもないよ。外國(guó)人だけじゃなくて、僕だっていつも不便だ」
「利用するたび思うけど、金浦空港はだんだん管理が駄目になっている気がする」
「外國(guó)人に韓國(guó)のイメージを示す空港をこんなふうにほったらかしているのは、政府やソウル市の職務(wù)放棄だ」
「先進(jìn)國(guó)じゃないんだからこんなもんでしょ」
「日本人や中國(guó)人は、英語(yǔ)も分からずガイドも付けずに韓國(guó)に來(lái)るのか?」
「海外でハングル表記の案內(nèi)がない所は多いよ。あっても中國(guó)語(yǔ)か日本語(yǔ)だね」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/5/24
2016/5/26
2016/5/22
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る