Record China 2016年6月5日(日) 23時(shí)30分
拡大
6日、韓國(guó)のインターネット掲示板にこのほど「韓國(guó)ドラマVS日本ドラマ」と題したスレッドが立ち、ドラマ好きのネットユーザーによる熱い論戦が繰り広げられている。寫(xiě)真は韓國(guó)明洞。
2016年6月6日、韓國(guó)のインターネット掲示板にこのほど「韓國(guó)ドラマVS日本ドラマ」と題したスレッドが立ち、ドラマ好きのネットユーザーによる熱い論戦が繰り広げられている。
スレッド主は、近頃韓國(guó)で話題になっている「嫌悪発言」に関連して上野千鶴子さんの書(shū)籍『女ぎらい』(2016)を掲載し、韓國(guó)ドラマは一般的に「女性に優(yōu)しい男性」と「男性に依存する女性」で構(gòu)成され、內(nèi)容も陳腐なものが多い一方で、日本ドラマについては新鮮さがあると分析している。
では、なぜ韓流ドラマに代表されるようなブームが起こったのか。一つは、「女性の多くはありきたりなものを好むから」で、もう一つは、「背が高くてイケメンで優(yōu)しい俳優(yōu)が出演すれば女性はストーリーなど気にしないから」だという。そして、日本にはこの條件を満たすドラマは少ないというのだ。
これを受け、韓國(guó)のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。
「ドラマ専攻者だけど、全世界を見(jiàn)ても韓國(guó)ドラマほどジャンルが多くて斬新なものはない」
「ある日本人のドラマ原作者が、日本版より韓國(guó)のリメーク版の方が質(zhì)が高いと評(píng)価していた」
「日本ドラマが新鮮でおもしろい?今まで日本ドラマをたくさん見(jiàn)てきたけど、1話でやめたものも多い。韓國(guó)ドラマはまだ見(jiàn)ていられる」
「日本ドラマは韓國(guó)や米國(guó)にはない『切なさ』がある」
「日本ドラマは漫畫(huà)原作のものも多いからおもしろい」
「日本は社會(huì)にメスを入れるような洞察力の鋭い作品がある。こういうドラマは韓國(guó)では出てこないだろう」
「キムチ(韓國(guó))ドラマ:陳腐なストーリー、作為的な展開(kāi)、個(gè)性のないキャラクター、女性寄りの內(nèi)容。壽司(日本)ドラマ:ストーリーやキャラクターに個(gè)性はあるけれど、好き嫌いが分かれる」
「米國(guó)ドラマ:醫(yī)者が出てきて診療をし、刑事が出てきて捜査をする。日本ドラマ:醫(yī)者が出てきて教訓(xùn)を與え、刑事が出てきて教訓(xùn)を與える。韓國(guó)ドラマ:醫(yī)者が出てきて戀に落ちて、刑事が出てきて戀に落ちる」(翻訳?編集/松村)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/5/20
2016/5/22
2016/5/25
2016/5/26
2016/5/28
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る