拡大
9日、韓國?YTNはこのほど、ソウルと近郊を結(jié)ぶ鉄道運転士の「最後のアナウンス」が人々の感動を呼んでいると伝えた。寫真はソウルの列車。
2016年6月9日、韓國?YTNはこのほど、ソウルと近郊を結(jié)ぶ鉄道運転士の「最後のアナウンス」が人々の感動を呼んでいると伝えた。
ソウル市內(nèi)の往十里駅と京畿道水原市の水原駅を結(jié)ぶ韓國鉄道公社(KORAIL)盆唐線。普段と変わらない風(fēng)景の列車內(nèi)に「こんにちは。この列車は26分発の往十里行き列車です」との通常通りの車內(nèi)放送が響いたが、その後に続いた言葉に、乗客たちはそろって耳を傾けることになった?!杆饯线\転士のイ○○です。今日は私が數(shù)十年働いた鉄道を去る日であり、この列車は私の最後の列車です。お客様が盆唐線を、KORAILを、鉄道を利用してくださるおかげで自分がここにいられるということに、改めて深く気付かされました。皆様の平和で健康な毎日をお祈りします。本當(dāng)にありがとうございました。ドアを閉めます」。
この放送を聞いた市民が感動してKORAILにメールを送ったところ、KORAILから「イ運転士が1984年に入社し30年以上勤務(wù)したこと」「運転士としてのプライドを持ち勤め上げた模範(fàn)的な運転士であったこと」などを知らせる返信が屆いたという。そしてこの話が広まると、これまでイ運転士の車內(nèi)アナウンスで「勇気づけられた」「心が溫かくなった」という市民からの感謝のメッセージが次々に寄せられた。話題のイ運転士は取材に対し「これまで助けてくれた同僚やお客様に短い感謝のあいさつをしただけ」と謙遜して答えたそうだ。
これについて、韓國のネットユーザーから多數(shù)のコメントが寄せられている。
「自分の任務(wù)に最善を盡くす姿が素敵」
「韓國はまだ溫かい社會と言うより、こういう方のおかげでもともと溫かい社會なんだ」
「泣けた。自分の生き方について改めて考えさせられた」
「KORAILの社長に任命してあげて」
「こういうニュース一つにも涙が出る。それだけ今の韓國で生きるのがつらいということだ」
「この世のすべてのお父さんたちに、熱い拍手を送りたい」
「尊敬すべき運転士さん。他人への思いやりと愛情に頭が下がる」
「表舞臺でなくても任された仕事で最善を盡くす人たちがいる。韓國はまだ捨てたもんじゃない」
「國會議員のせいで頭に來ることが多いけど、こういう方たちのおかげで少しは気が晴れる思いだ」
「運転士の心得に、ラジオDJみたいな話術(shù)を追加した方がいいね」(翻訳?編集/吉金)
Record China
2016/6/5
Record China
2016/6/8
Record China
2016/6/8
Record China
2016/5/25
Record China
2016/5/20
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見る