日本人の“西遊記愛”は中國人が面目ないと感じるほど=ドラマもアニメ映畫も日本が世界初―中國メディア

Record China    2016年6月11日(土) 5時40分

拡大

8日、中國の4大奇書の1つである西遊記は國內(nèi)のみならず世界でも知られた伝奇小説で、とりわけ日本では人気が高い作品。これに関連して中國メディア?界面は「日本人の西遊記愛は中國人が面目ないと感じるほど」と伝えた。寫真は中國の西遊記関連書籍。

2016年6月8日、中國の4大奇書の1つである西遊記は國內(nèi)のみならず世界でも知られた伝奇小説で、とりわけ日本では人気が高い作品。これに関連して中國メディア?界面は「日本人の西遊記愛は中國人が面目ないと感じるほど」と伝えた。

西遊記は中國の小説だが、日本は1978年に世界で初めてドラマ化している。同年は日中平和友好條約が調(diào)印された年でもあったため、中國當(dāng)局の協(xié)力のもと撮影が行われた。このドラマは中國でも放送されたが、「原作とあまりにもかけ離れている」と官民から反対の聲が上がりわずか3話で放送が中止となった。その後も日本では1994年、2006年に西遊記のドラマが制作された。

日本の西遊記映畫の歴史はさらに古く、最初の映畫は1940年に公開された東寶の「エノケンの孫悟空」で、同作品は前後編の2部作。日本は2014年までに7部の西遊記映畫を製作している。

さらに、西遊記のアニメ映畫を世界で初めて製作したのも日本。1960年に初めて西遊記のアニメ映畫が公開されて以降、數(shù)え切れないほどのアニメや漫畫が西遊記を題材にしてきた。中でも「ドラゴンボール」は代表格だろう。

日本の西遊記作品では三蔵法師を女性と設(shè)定するケースが多いため、中國では好き嫌いがはっきり分かれてしまうが、1萬人いれば1萬人の孫悟空が存在し、國によって西遊記の捉え方が異なるのは仕方のないことだ。(翻訳?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見る

まだ知られていない日中に関する情報
レコードチャイナを通じて世の中に発信しませんか?ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜