日本のごみ分別が細(xì)かすぎると中國(guó)ネットで話題に=「文明的な生活を送りたかったらある程度の代価も必要」「こういうごみ分別の生活をしてみたい」

Record China    2016年6月14日(火) 6時(shí)40分

拡大

12日、中國(guó)版ツイッター?微博で、日本のごみ分別について紹介する投稿があった。これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫(xiě)真は日本のごみ箱。

2016年6月12日、中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で日本のごみ分別について紹介する投稿があった。

投稿者は、日本ではごみを種類(lèi)ごとに異なる色の袋に入れて出す必要があり、しかも毎週決まった日時(shí)に指定のごみを指定の場(chǎng)所にしか出せないと報(bào)告。ルール通りしなかったら、ごみ輸送車(chē)はそのごみを持っていかないのだと紹介した。

これに対して中國(guó)のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「これが日本のことを好きになる理由だ。すべてに秩序がある」

「文明的な生活を送りたいと思ったらある程度の代価も必要なんだよ。でもこの種の代価は支払うに値すると思うがね」

「私もこういうごみ分別の生活をしてみたい」

「これは日本の生活に対する真面目さと國(guó)民の民度を體現(xiàn)しているな。中國(guó)は20年かけても追い付けそうにない」

「中國(guó)を見(jiàn)てみろ。ごみの分別?道路や川にポイ捨てしなければかなりいい方だ」

「中國(guó)のごみ分別は形式的。ごみ箱は分けられていても収集時(shí)は一緒に持っていく」

「中國(guó)では醫(yī)療ごみすらどこに捨てられるか分からないからな。ごみ収集の人は針やガラスでよくけがをする狀況なのに、生活ごみの分別なんて無(wú)理」

「日本ではペットボトルを捨てるのに、ふたとラベルとペットボトル本體の3種類(lèi)に分ける必要がある。日本人の生活って疲れそう」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見(jiàn)る

まだ知られていない日中に関する情報(bào)
レコードチャイナを通じて世の中に発信しませんか?ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜