<中國(guó)人観光客が見(jiàn)た日本>日本人の「読書(shū)好き」は伝説ではなかった

Record China    2016年7月16日(土) 12時(shí)30分

拡大

5日、中國(guó)でも知られている「日本人の読書(shū)好き」。江蘇省蘇州市在住の女性(20代)が、日本旅行で実際に體験した感想をネット上につづっている。寫(xiě)真は日本の書(shū)店で立ち読みする人。

2016年7月5日、タイ北部チェンマイの空港で、小學(xué)生か中學(xué)生とみられる日本人の50人ほどの団體が飛行機(jī)を待つ間、読書(shū)に沒(méi)頭する寫(xiě)真がインターネット上で話(huà)題となった?!溉毡救摔握i書(shū)好き」は中國(guó)でも知られているが、江蘇省蘇州市在住の女性(20代)がこのほど、日本旅行で実際に體験した感想をネット上につづっている。

「日本アニメ大好き」の親友に誘われ日本旅行。日本語(yǔ)が少しだけ話(huà)せるようになった彼女は、機(jī)內(nèi)で隣に座った日本人男性に話(huà)しかけたくてたまらなかったみたい。でもその男性は、日本の空港に著くまでずっと読書(shū)に夢(mèng)中。結(jié)局、話(huà)せずじまいでした。

日本人の小學(xué)生は集団行動(dòng)の待ち?xí)r間に騒いだりせず、靜かに読書(shū)するという話(huà)を聞いていました。その「伝説」は本當(dāng)でした。電車(chē)の中、公園、デパートなどの休憩スペース。日本では本を読んでいる人をよく見(jiàn)かけます。スマホを手放せない自分が恥ずかしくなりました。(翻訳?編集/柳川)

この記事のコメントを見(jiàn)る

まだ知られていない日中に関する情報(bào)
レコードチャイナを通じて世の中に発信しませんか?ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜