Record China 2016年7月7日(木) 4時10分
拡大
3日、華字メディア?日本新華僑報網(wǎng)によると、中國人観光客の増加を受け、東京メトロが1日から一部の駅の案內(nèi)所に中國語が話せるスタッフを配置している。寫真は銀座駅。
2016年7月3日、華字メディア?日本新華僑報網(wǎng)によると、中國人観光客の増加を受け、東京メトロが1日から一部の駅の案內(nèi)所に中國語が話せるスタッフを配置している。
記事は、日本メディアの報道を引用して、東京メトロが7月1日から銀座駅、新宿駅、表參道駅の案內(nèi)所で中國語による案內(nèi)を開始していると伝えた。スタッフは日本の大學(xué)に留學(xué)中の學(xué)生で、ベストと腕章をつけて駅に常駐しており、中國人観光客に周辺のホテルや観光名所、地下鉄や交通機関の利用などについて案內(nèi)を行う。
東京メトロではこれまで英語による案內(nèi)と、オペレーターを介して英語、中國語、韓國語、ポルトガル語、スペイン語による案內(nèi)を行うサービスを行っていたが、中國語圏の観光客増加を受けてサービス強化を決めたという。
この報道に、中國のネットユーザーからは、「サービスが本當に行き屆いているな」「これぞプロ」「これを見たら日本に行きたくなる気持ちも分かる。お客様は神様」などのコメントが寄せられている。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2015/4/23
2014/11/13
2014/6/7
2014/11/21
2015/6/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る