Record China 2016年7月20日(水) 14時30分
拡大
19日、中國メディアの澎湃新聞は中國に循環(huán)型農(nóng)業(yè)を指導するためにやって來た日本人について紹介する記事を掲載した。これに対して中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。資料寫真。
2016年7月19日、中國メディアの澎湃新聞は中國に循環(huán)型農(nóng)業(yè)を指導するためにやって來た日本人について紹介する記事を掲載した。
今から3年前、當時67歳の川崎広人さんは循環(huán)型農(nóng)業(yè)を指導するために単身中國へやって來た。そして最終的に河南省小劉固村に落ち著いたという。川崎さんは、化學肥料や農(nóng)薬はドーピングのようなもので長期的には害になると考えており、川崎さんの使用する肥料はすべて家畜のふんを発酵させたものだという。
川崎さんは、「先進的な農(nóng)場で成功させるのは容易だが、このような困難な場所は無上の価値がある。人のためになることに容易な道はなく、ここでの仕事は70年間の人生の中で最も幸せだ」と語った。
これに対して中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。
「正しいことに國境はない」
「尊敬に値するこの日本の老人にいいねを送る!」
「敬服する以外にやっぱり敬服しかない」
「中國の循環(huán)型農(nóng)業(yè)事業(yè)に対する川崎さんの貢獻に感謝します」
「自分にこういうことができるかを考えてみて、できないと思ったら敬意を示すべき」
「この老人は遠い中國まで來て中國農(nóng)業(yè)に貢獻している。まさに稱賛に値する人だ!」
「こういう人を追い出す人こそ売國奴だな」
「これが日本人と日本政府の違いだ。中國人は分けて対応することを學ぶべきだ」
「政治と文化と人は分けて評価すべきだな」
「でも有機肥料は小規(guī)模農(nóng)業(yè)ならいいけど大規(guī)模農(nóng)業(yè)では無理」(翻訳?編集/山中)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/7/9
2016/7/4
人民網(wǎng)日本語版
2016/6/21
2016/6/13
2016/5/26
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る