韓流ドラマ「太陽の末裔」の“中國版”キャストが話題、「コメディーか?」ファンは怒り―臺(tái)灣メディア

Record China    2016年7月21日(木) 21時(shí)40分

拡大

20日、韓流ドラマ「太陽の末裔(まつえい)」の中國版とされる「特勤精英」から、キャストの顔ぶれが明らかに。オリジナル作品のファンから「ひどすぎる」と悲鳴が上がっている。寫真はチャン?タンフォン。

(1 / 2 枚)

2016年7月20日、韓流ドラマ「太陽の末裔(まつえい)」の中國版とされる「特勤精英」から、キャストの顔ぶれが明らかに。オリジナル作品のファンから「ひどすぎる」と悲鳴が上がっている。NOWnewsが伝えた。

その他の寫真

今年、中國で爆発的なヒットを生んだ「太陽の末裔」では、主演俳優(yōu)ソン?ジュンギの人気が「新韓流天王」「國民の夫」と呼ばれるほど沸騰。もともと中國で人気の高かった女優(yōu)ソン?ヘギョも再ブレークした。このドラマの人気に便乗し、中國版「太陽の末裔」として制作されているのが、全32話のドラマ「特勤精英」だ。ストーリーや人物設(shè)定は「太陽の末裔」とほぼ同じだが、主人公の男性が特殊部隊(duì)ではなく消防員という點(diǎn)が少しだけ違っている。

今年4月にクランクインし、來年オンエア予定の「特勤精英」では、ソン?ジュンギが演じた主人公を時(shí)代劇ドラマで知られる俳優(yōu)チャン?タンフォン(張丹峰)が、ソン?ヘギョが演じた女醫(yī)役に若手女優(yōu)のスー?チン(蘇青)が起用されていることが明らかに。しかしこのキャスティングについて「太陽の末裔」ファンからは、「顔面偏差値の差がありすぎて絶句する」「悪い冗談はやめて」「中國版はどうやらコメディーらしい」など、怒りと悲しみの混じった聲が上がっている。(翻訳?編集/Mathilda

この記事のコメントを見る

在日中國人、在日韓國人の情報(bào)大募集!
あなたが知っている日本で奮闘中の中國人?韓國人をご紹介ください!ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜