日本のマクドナルドで見つけた中國語ポスターがスゴイことに!―臺灣メディア

Record China    2016年7月29日(金) 11時10分

拡大

28日、環(huán)球網(wǎng)によると、日本のマクドナルドの店舗に掲げられたポスターが臺灣メディアに取り上げられている。寫真は中國のマクドナルド。

2016年7月28日、環(huán)球網(wǎng)によると、日本のマクドナルドの店舗に掲げられたポスターが臺灣メディアに取り上げられている。

ネットユーザーが畫像を投稿したことで注目を集めたのは、「外國語のメニューを用意しています」という內(nèi)容のポスター。英語で「Welcome to Nara!」とした上で、英語、中國語、韓國語でそれぞれの言語のメニューを用意していることを伝えるものだが、中國語バージョンは「1つの中國のメニューを提供します」という意味に訳されていた。

これを見たネットユーザーからは「日本のマクドナルドも中國と臺灣の“一つの中國”原則を理解している」というコメントや「日本の店はグーグルで翻訳することが多いから、“一つの中國”もグーグル翻訳の結(jié)果では?」という聲が上がっている。(翻訳?編集/野谷

この記事のコメントを見る

まだ知られていない日中に関する情報(bào)
レコードチャイナを通じて世の中に発信しませんか?ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜