Record China 2016年8月9日(火) 16時(shí)30分
拡大
9日、中國(guó)メディア?環(huán)球時(shí)報(bào)は、天皇陛下が生前退位に関してお?dú)莩证沥蚴兢丹欷郡长趣摔膜い?、「右?guī)啢稳毡菊瞬粶氦蚴兢筏皮い搿工确治訾筏皮い搿懻妞匣示印?
2016年8月9日、中國(guó)メディア?環(huán)球時(shí)報(bào)は、天皇陛下が生前退位に関してお?dú)莩证沥蚴兢丹欷郡长趣摔膜い?、「日本政府の右?guī)啢瞬粶氦蚴兢筏皮い搿工确治訾筏皮い搿?/p>
環(huán)球時(shí)報(bào)は、「天皇が生前退位の強(qiáng)い意向示す、日本政府の“右?guī)啢堡瞬粶骸工阮}した記事で、天皇陛下のお言葉を分析。その中で、「80を超えて」という言葉を2回、「高齢」という言葉を4回使用し、「全身全霊をもって象徴の務(wù)めを果たしていくこと」が難しくなったと述べたことや、2年後には平成30年になることに言及したことで、「2年後の退位の意向を暗に示している」と指摘した。
さらに、「日本國(guó)憲法下で象徴と位置づけられた天皇の望ましいあり方を日々模索しつつ過(guò)ごして來(lái)ました」などと述べられたことについて、「自身の“護(hù)憲”の立場(chǎng)を間接的に表現(xiàn)した」としている。
記事はそのほか、日本政府が陛下の生前退位に否定的な見(jiàn)解を示していることや、安倍首相が「天皇陛下ご自身が、國(guó)民に向けてご発言されたことを重く受け止めている。ご公務(wù)のあり方などについては、ご年齢やご公務(wù)の負(fù)擔(dān)の現(xiàn)狀に鑑み、天皇陛下のご心労に思いをいたし、どのようなことができるのか、しっかり考えて決めなければいけない」と語(yǔ)っていることなどを伝えている。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見(jiàn)る
八牧浩行
2016/8/8
勝又 壽良
2016/8/4
日本僑報(bào)社
2016/7/16
Record China
2016/6/23
2016/1/28
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る