<リオ五輪>日本選手に対する“人種差別”発言が物議、中國ネットは日本人の反応を絶賛!=「真の文明人」「小國なのに大國の度量」

Record China    2016年8月13日(土) 13時(shí)10分

拡大

12日、新浪體育によると、リオデジャネイロ五輪の體操女子団體でフランスの解説者が日本選手に対して発した言葉が「人種差別だ」との批判を受けている。資料寫真。

2016年8月12日、新浪體育によると、リオデジャネイロ五輪の體操女子団體でフランスの解説者が日本選手に対して発した言葉が「人種差別だ」との批判を受けている。

仏國営のフランス2で解説を務(wù)めたトマ?ブーアイ氏は、日本の女子選手が4位入賞を果たして飛び跳ねている姿を見て、「まるでアニメを見ているよう。ピカチュウみたいだ」とコメントした。

ところが、意外なことにこの発言が「人種差別ではないか」と問題視される。SNSで批判が高まったほか、メディア監(jiān)督機(jī)関にも苦情が寄せられた。ピカチュウが黃色であることから、黃色人種への差別と取られた可能性があるという。

ブーアイ氏は、「私の発言が誤解を招き、誰かを傷つけたのなら謝罪する。日本女子チームにも謝罪したい」とし、「伝わっている內(nèi)容は私の意図するものではない。私は人種差別の意図は一切なかった。日本には何度も訪れているし、日本チームと一緒に練習(xí)したこともある。彼らとの関係は良好だし、リスペクトしている」などと説明した。

一方、日本のネットユーザーも人種差別とはとらえていないようで、「かわいいと思ったからそう言ったんだろう」「ぴょんぴょん飛び跳ねてる様子は確かにピカチュウみたいだった」「悪意はないと思う」「たぶん良い意味で言ったんでしょ。深く考える必要はない」といった意見が多い。

これを受け、中國のネットユーザーからは、「ピカチュウが人種差別なんて意味わからん」「ピカチュウと言えばまず『かわいい』だろ。白人の考え方は理解できん」「日本にすごく友好的なコメントだと思うけど」といったコメントが寄せられた。

このほか、「これこそまさに寛容。仁川アジア大會(huì)孫楊(スン?ヤン)が日本の國歌を『聞き苦しい』と言った時(shí)には、日本の選手たちはみんな孫楊個(gè)人の発言だとして問題視しなかったし、萩野は理解を示した。一方、ホートン(豪州)が孫楊をちょっと皮肉っただけで、中國人は狂ったように批判している。この差は大きい」「小さいはずの日本の方が、大國の度量があるな」「日本人の心理狀態(tài)は中國人よりずっと良好。自信がないからこそ、他人の批判や皮肉に過剰に反応する」「真の文明人は、寛容で客観的で自分の欠點(diǎn)を笑い飛ばすことができる。たとえるなら日本人や英國人がそうだ。非文明人はハリネズミのようなものだ?;イい藗钉焙悉ぁ⒋踏丹欷欷写螭事暏颏ⅳ菠毪?、本當(dāng)に危険な時(shí)には聲を潛める。たとえるなら韓國人や……などなど」といった、日本と中國を比較するコメントも多く寄せられている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

【アンケート実施中!】投票はコチラ↓

?リオデジャネイロ五輪開幕!

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜