Record China 2016年8月27日(土) 12時(shí)0分
拡大
1日、このほど、上海在住の40代女性が娘との北海道旅行の感想をネット上でつづった。資料寫真。
2016年8月1日、このほど、上海在住の40代女性が娘との北海道旅行の感想をネット上でつづった。
高校受験を來(lái)年に控えている娘は、幼いころから日本のアニメを見(jiàn)て育ち、いつの間にか字幕なしでも見(jiàn)られるほど日本語(yǔ)に精通するようになった、大の日本好きだという。しかし、受験のためにしばらくはアニメをお預(yù)けにしなければならないため、その前に娘のために日本旅行を計(jì)畫したという。
約3時(shí)間のフライトで千歳空港に到著した母娘??崭郅稀敢谎预扦いà啸伐绁氓豫螗哎猢`ルだ」と形容した。北海道の特産品がほとんどすべて販売されており、3階にはドラえもんのテーマパーク、4階には映畫館と溫泉があると驚いたようだ。
北海道と言えば、白銀の世界を思い浮かべる人も多いが、作者は「四季がはっきり分かれている」と指摘。春には桜が咲き誇り、夏は彩美しい景色、秋は紅葉、冬の銀世界と、「一生に一度は行くべきところが世界には多くあるが、北海道は一生に四度行くべきところだ」と、季節(jié)ごとの美しさを強(qiáng)調(diào)した。
富良野ではノロッコ號(hào)とツインクルバスに乗車し、「完璧な旅程となった」という筆者。景色を楽しめるようゆっくりと進(jìn)む車內(nèi)から、一面の緑や農(nóng)舎を鑑賞し、「完璧な絵柄」だと大満足の様子。車內(nèi)にも土の香りが漂い「これが北海道、これが夏の北海道だ!」と興奮した様子だ。
また、車內(nèi)での観光案內(nèi)のアナウンスも「日本人の仕事熱心さが伝わってきた」という。日本語(yǔ)での案內(nèi)のため何を言っているかは分からなかったものの、娘に通訳してもらい「皆さんは本當(dāng)に運(yùn)がいいです。今年の北海道は雨が多いのですが、今日はこの2週間で初めての晴れです」と聞き、ラベンダーの時(shí)期を逃したものの、とてもうれしくなったとつづった。
日本旅行と言えば買い物は欠かせないが、筆者は札幌貍小路商店街が何でもそろっていてとても良いと紹介。5日間の北海道旅行で視覚も味覚も十分に楽しみ、「次は冬の北海道だ」と再訪を誓って記事を結(jié)んだ。(翻訳?編集/山中)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2016/8/6
2016/7/30
2016/7/23
2016/7/16
2016/7/9
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る