<バスケ>大活躍の河村勇樹を中國ファンも絶賛=「アジアトップ」「中國が勝てないのも納得」 01-21 17:12
橫田早紀(jì)江さん「力を借りて家族との再會(huì)を」トランプ氏の大統(tǒng)領(lǐng)就任を受け 01-21 17:11
中國 トランプ政権に警戒感も対話?交流で協(xié)調(diào)重視 TikTok問題は中國企業(yè)がアメリカでどう扱われるかの「試金石」 01-21 17:11
【解説】トランプ関稅の二面性…日本企業(yè)は”脅しの関稅”と”発動(dòng)される関稅”をどう見極めるべきか? 01-21 17:02
11歳 松島美空 高校生2人を破り3回戦進(jìn)出!初戦はフルゲームも2戦目はストレート勝ち【全日本卓球選手権大會(huì)】 01-21 17:01
韓國大統(tǒng)領(lǐng)、國會(huì)妨害を否定 01-21 17:01
韓國蕓人界の大物がこの世を去って5年、入退院繰り返し肺炎で…「後輩の面倒をよく見る優(yōu)しい先輩」 01-21 17:09
実は“2世タレント”だった!『オク氏夫人伝』俳優(yōu)チュ?ヨンウ、トップモデルだった父について言及 01-21 17:09
俳優(yōu)クォン?サンウが衝撃告白。肝血管腫の切除手術(shù)を受けていた!「ひとりで入院して…」 01-21 17:00
そもそも熱愛を認(rèn)めてないが…fromis_9イ?セロムとAKMUイ?チャンヒョク、破局か 01-21 17:09

「日本人は複雑すぎる!」韓國人がどうしても混亂してしまう日本の習(xí)慣―韓國ネット

Record China    2016年9月24日(土) 7時(shí)30分

拡大

23日、韓國のネットユーザーがこのほど、「日本人は互いの呼び方があまりに複雑では?」とインターネット掲示板で問い掛けた。資料寫真。

2016年9月23日、韓國のネットユーザーがこのほど、「日本人は互いの呼び方があまりに複雑では?」とインターネット掲示板で問い掛けた。

「もちろんどんな場合も名前に『さん』を付ければいいんだろうけど」という筆者だが、日本のドラマやアニメを見ていると「さん」だけでは片付けられない複雑なものを感じるという。男性には「君」、女性には「ちゃん」を付ければよさそうだが、例外が多過ぎるとし、以下のように分析した。

例えば男の場合、相手が同性でも異性でも「君」や「さん」を付けず名字で呼び捨てのことが多い。しかしかなり親しい間柄の場合、名字ではなく名前を呼び捨てにすることも。戀人同士などはこの例が多いようにみえる。一方女は、男性には「君」付け、女性には「ちゃん」付けだが、親しさの度合いにより「ちゃん」が「さん」に変わることもある。

韓國では友人同士でも戀人同士でも、男女問わず下の名前で呼ぶのが一般的。年上の相手や初対面の人を呼ぶ時(shí)には、名前に「兄さん」「姉さん」のほか、「さん」を意味する「氏(シ)」を付けるかすればいい。そのため筆者は、「とにかく日本で暮らすには呼び方で混亂しそうだ」と結(jié)んだ。

これに他のユーザーらは次のようなコメントを寄せている。

「ある程度の規(guī)則はあるから韓國より楽な點(diǎn)もあるよ。最初に『○○と呼んで』とお互いに決める場合も多いし」

「2カ月も住んでればだいたい慣れてくるし、とりあえず他の人のまねをすれば間違いない」

「別に難しいことはない。基本的に最初は名字に『さん』付け、仲良くなったら『君』『ちゃん』にして、もっと親しくなったら名字の代わりに下の名前で呼べばいい」

「男は親しくなっても『君』や『ちゃん』や付けないみたいだけど…」

「呼び方に関しては韓國も相當(dāng)なものがあるよ」

「韓國はむしろ2人稱代名詞や『氏』をやたらとは使えないし、『兄さん』『姉さん』は親しい間柄じゃないとしっくり來ない。呼び方のトラブルは多いよ」

「堅(jiān)苦しい感じがすることもあるけど、僕は日本の呼び方の方がいいと思う」

「最初からどう呼んでほしいか言ってくる人も多いし、もし言われなければ名字に『さん』付けでいい。韓國よりは楽なことが多いよ」(翻訳?編集/吉金

この記事のコメントを見る

在日中國人、在日韓國人の情報(bào)大募集!
あなたが知っている日本で奮闘中の中國人?韓國人をご紹介ください!ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜