Record China 2016年9月29日(木) 8時(shí)0分
拡大
28日、結(jié)婚報(bào)道が冷めやらない卓球の福原愛が、自身の中國版ツイッターである趣味を告白し、ネットユーザーが共感のコメントを寄せている。寫真は中國語版の東野圭吾の本。
2016年9月28日、結(jié)婚報(bào)道が冷めやらない卓球の福原愛が、自身の中國版ツイッターである趣味を告白し、ネットユーザーが共感のコメントを寄せている。
福原は微博(ウェイボー)で、「東野圭吾さんの本を読むのが好きです。彼の作品はほとんど読みました。小さい時(shí)から本を読むのが好き。一番リラックスできる時(shí)間です」とつぶやいた。
ミステリー作家の東野圭吾氏は中國でも大人気だ。その人気の高さは、アマゾン中國の2015年の人気トップが同氏の「ナミヤ雑貨店の奇蹟」だったことからもわかる。また、直木賞受賞作の「容疑者Xの獻(xiàn)身」も非常に人気が高く、中國版映畫としてリメイクされ、このほどクランクアップを迎えている。
図らずも自分たちが大好きな福原愛が、同じく大好きな作家の作品が好きだと知ったネットユーザーからは、「俺も東野圭吾の作品が大好き!」「東野さんの『ナミヤ雑貨店の奇蹟』はすごくおもしろい」「さあ、『白夜行』について語ろう」「私は愛ちゃんほどかわいくないけど、愛ちゃんと同じ作家が好き」「東野圭吾の本を46冊読んだ俺」「私は『容疑者Xの獻(xiàn)身』『放課後』『手紙』が好き」など、共感を示すコメントが多數(shù)寄せられている。
このほか、福原が同氏の日本語版の「人魚の眠る家」の寫真をアップしていることから、「あれ?愛ちゃん、日本語わかるんだ?(笑)」「愛ちゃんは日本語版を読むことが多いの?それとも中國語版?」といったコメントも見受けられた。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/9/28
人民網(wǎng)日本語版
2016/9/27
2016/9/24
2016/8/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る