ドジャース入団で「大谷翔平の同僚」キム?ヘソン 「開(kāi)幕マイナー」ならメジャー昇格は至難の業(yè)...韓國(guó)メディア分析 01-06 17:24
韓國(guó)警察「大統(tǒng)領(lǐng)警護(hù)庁が令狀執(zhí)行阻止なら拘束を検討」 高捜庁は令狀の期限延長(zhǎng)を申請(qǐng)、執(zhí)行は警察に一任へ 委任の公文書(shū)めぐり「法的な問(wèn)題點(diǎn)」、協(xié)議継続 01-06 17:23
チェジュ航空事故を受け「長(zhǎng)崎ー務(wù)安」便が運(yùn)休 チャーター便就航から1カ月足らず 01-06 17:13
「やっぱり肉ごぼう!」「かしわ飯!」福岡出身バカリズムの投稿に〝うどん発祥の地?福岡県人たちが色めき立つ「うどん食べたくなってきたー??!」 01-06 17:26
中國(guó)電力「島根原発の安定稼働を」決意 01-06 17:16
中國(guó)、歐州で得點(diǎn)王になった「26歳の秘密兵器」をついに初招集! 01-06 17:12
eスポーツチーム「CAG OSAKA」の「レインボーシックス シージ」部門が地域予選「APAC: Finals」を優(yōu)勝!世界大會(huì)「Six Invitational 2025」へ出場(chǎng)決定 01-06 17:11
『東方幻想エクリプス』リリースから1年経過(guò)したケイブの上半期決算に注目―1月に決算を発表するゲーム関連企業(yè)一覧【決算発表スケジュール】 01-06 17:11
福原愛(ài)さん「どんな時(shí)も変わらず接してくださる皆さんに感謝」、スピーチに反響 01-06 17:10
北朝鮮 極超音速ミサイルか あす以降に追加発射の可能性 01-06 17:25

中國(guó)ネタにも冷靜にコメントする日本のネットユーザーに中國(guó)人驚き=「?jìng)ゴ螭蕠?guó)だ」「何も言えなくなった」

Record China    2016年10月2日(日) 19時(shí)50分

拡大

29日、臺(tái)風(fēng)で被災(zāi)した中國(guó)福建省アモイで、地元テレビ局の女性記者がサングラスに日傘を差して被災(zāi)者を取材する様子が問(wèn)題となった騒動(dòng)について、中國(guó)の掲示板では日本のネットユーザーの見(jiàn)方が紹介された。寫(xiě)真はアモイテレビの女性記者。

2016年9月29日、臺(tái)風(fēng)で被災(zāi)した中國(guó)福建省アモイで、地元テレビ局の女性記者がサングラスに日傘を差して被災(zāi)者を取材する様子が問(wèn)題となった騒動(dòng)について、中國(guó)の掲示板ではこの騒動(dòng)に対する日本のネットユーザーの見(jiàn)方が紹介された。

アモイテレビの女性記者は先日、ノースリーブにタイトスカート、サングラス、日傘といったいで立ちで臺(tái)風(fēng)14號(hào)の被災(zāi)者に対するインタビューを行ったことで批判が集まり、テレビ局は「モラルに反し、業(yè)界のイメージを傷つけた」として、女性記者を停職処分とした。

このニュースに対する日本のネットユーザーのコメントが、中國(guó)人にとっては意外だったようだ。日本のネットユーザーからは、「おんぶしてもらいながら取材してたら100點(diǎn)」「日本には被災(zāi)地で弁當(dāng)食べてたたかれたアナウンサーがいる」など、日本にも同様の問(wèn)題があったことを指摘するコメントが寄せられた。

これは、臺(tái)風(fēng)で被害を受けた巖手県を視察に訪れた?jī)?nèi)閣府の務(wù)臺(tái)俊介政務(wù)官が、長(zhǎng)靴を忘れたために水たまりをおんぶされて渡り、批判を浴びたことや、熊本地震を取材中の毎日放送の山中真アナウンサーが、自身のツイッターで弁當(dāng)の寫(xiě)真を乗せて「食料がなかなか手に入りにくい」とつぶやき、同じく批判を浴びたことを指している。

このほか、女性記者が日傘を差していたことについて、「日傘を差すのは日本だけと聞いたけど?」「日本と中國(guó)くらいか」「日本からアジアに広まったんだよ」「歐米ではほとんど見(jiàn)たことがない」といった話題に発展したことも伝えられている。

中國(guó)のネットでは、こうした日本人の冷靜な物の見(jiàn)方について、「日本と中國(guó)のネットユーザーのコメントを見(jiàn)比べて、何も言えなくなった」「日本のネットには噴子(※悪辣な言葉で他人を攻撃する人)はいないのか??证毪伽ⅳ饯筏苽ゴ螭蕠?guó)だ」「日本と韓國(guó)の違いがわかる」といった聲が寄せられている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見(jiàn)る

在中、在韓日本人の情報(bào)大募集!
あなたが知っている中國(guó)や韓國(guó)で奮闘中の日本人をご紹介ください!ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜