中國(guó)の若者失業(yè)率は依然高く、教育部が大學(xué)に雇用促進(jìn)への協(xié)力要請(qǐng)―香港メディア 01-20 05:42
「な、なんと美しい…」22歳ザギトワが旅行先で披露した“まさかの韓國(guó)チマチョゴリ”姿にファン衝撃!「なんかカッコいいかも」「品があるよね」 01-20 05:15
TikTok禁止回避大統(tǒng)領(lǐng)令へ 01-20 05:29
「日本サッカーの衝撃!」マンU戦で1G1Aと猛威を振るった三笘薫に韓國(guó)メディアが唖然!「なんて頭脳的なボレーなんだ」 01-20 05:30
「永遠(yuǎn)のライバル?日本からなんと6人も選ばれた」日本が圧倒した“アジアベスト11”に韓國(guó)衝撃!「最悪のパフォーマンスなのに」と不満を示した選手は? 01-20 05:15
アモイの荒れ山が「花の?!工舜髩渖怼ⅴ靴Ε昆毳长婍曈ㄓQ光客でにぎわう―中國(guó) 01-20 05:12
バンス氏、中國(guó)國(guó)家副主席と會(huì)談 01-20 05:25
北朝鮮の15歳高校生「緩慢な処刑」で家族も道連れ 01-20 05:30
【卓球】女子代表の新監(jiān)督?中沢鋭氏 ロス五輪団體金へ…エース候補(bǔ)?張本美和との〝相性抜群?の聲 01-20 05:02
卓球日本代表新監(jiān)督 男子?岸川聖也氏&女子?中沢鋭氏が就任 新體制でさらなる飛躍へ 任期4年間 01-20 05:02

外國(guó)人の相談にはとりあえず「ソーリー」?韓國(guó)政府コールセンターの殘念な実態(tài)=韓國(guó)ネット「みっともない」「韓國(guó)人相手でもまったく同じ」

Record China    2016年10月5日(水) 14時(shí)50分

拡大

2日、韓國(guó)?SBSテレビは、韓國(guó)政府が運(yùn)営するコールセンターの実態(tài)が、「20カ國(guó)語(yǔ)に対応」との觸れ込みには程遠(yuǎn)いと報(bào)じた。寫真はソウル。

2016年10月2日、韓國(guó)?SBSテレビは、韓國(guó)政府が運(yùn)営するコールセンターの実態(tài)が、「20カ國(guó)語(yǔ)に対応」との觸れ込みには程遠(yuǎn)いと報(bào)じた。

韓國(guó)政府は電話110番で國(guó)民からの相談や苦情などを受け付ける「統(tǒng)合コールセンター」を設(shè)けている。ホームページの案內(nèi)によると、この電話は「英語(yǔ)、日本語(yǔ)、ベトナム語(yǔ)など20余りの言語(yǔ)で相談可能」だ。しかし、結(jié)婚のため2カ月前に韓國(guó)にやって來たインドネシア人の女性がマンション購(gòu)入について相談をしたところ、通訳を通し10分ほど待たされた後で返ってきたのは別の番號(hào)に電話するようにとの回答。案內(nèi)された「外國(guó)人案內(nèi)センター1345番」に電話すると、今度は「なぜこの番號(hào)を案內(nèi)したのかしら。他の番號(hào)がありますよ」と言われ、3カ所目の番號(hào)にかけたが、結(jié)局は何の情報(bào)も得られずに終わった。

110番の現(xiàn)場(chǎng)を擔(dān)當(dāng)する公務(wù)員は、宣伝文句と実情との違いについて「外國(guó)人からの電話が1日に10件もない中で、専門相談員を置ける狀況ではない」と釈明する。

やはり國(guó)民からの相談を広く受け付ける消費(fèi)者保護(hù)院コールセンターも似たような狀況だ。電話をして「英語(yǔ)ができる人を」と求めると、「英語(yǔ)では通話できません。ノー?イングリッシュ。すいません。アイム?ソーリー」との返事で、要件すら伝えることができないのだ。

韓國(guó)の在留外國(guó)人が200萬(wàn)人を超える時(shí)代、國(guó)會(huì)では「國(guó)籍や言語(yǔ)に関係なく行政サービスを受けられるよう配慮が必要」との指摘が出ている。

これに韓國(guó)のネットユーザーからは多數(shù)のコメントが寄せられた。

「『他の番號(hào)に電話してください』は、公務(wù)員が一番多く言う言葉」

「外國(guó)人じゃなくて韓國(guó)人が相手でもまったく同じ」

「最初から『20カ國(guó)語(yǔ)対応』なんて言わなきゃいいのに。みっともない」

「あれだけ英語(yǔ)教育を受けながら話せない韓國(guó)人」

「こういうのは各國(guó)大使館がする仕事。なぜできもしないことを宣伝するんだ?それより韓國(guó)語(yǔ)できちんとサービスをしてくれ」

「韓國(guó)に在留する外國(guó)人は當(dāng)然韓國(guó)語(yǔ)を使うべきだ」

「マンション購(gòu)入に必要な法的知識(shí)まで110番に聞くのか?何でも相談電話と勘違いしてるみたいだ」

「韓國(guó)人が外國(guó)に住んだ場(chǎng)合、韓國(guó)語(yǔ)でサービスしてくれる國(guó)はない。それなのになぜ英語(yǔ)で案內(nèi)しなきゃいけないんだ?」

「國(guó)內(nèi)なら韓國(guó)語(yǔ)でサービスすればいい話だ。外國(guó)語(yǔ)ができないのは罪じゃない」

「公務(wù)員試験に英語(yǔ)があるのはなぜだ?」(翻訳?編集/吉金

この記事のコメントを見る

在日中國(guó)人、在日韓國(guó)人の情報(bào)大募集!
あなたが知っている日本で奮闘中の中國(guó)人?韓國(guó)人をご紹介ください!ご連絡(luò)はこちらまで

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜