Record China 2016年10月9日(日) 20時(shí)40分
拡大
5日、日本を訪れた韓國人旅行者がスターバックスコーヒーの店舗で受けた「もてなし」をインターネットで紹介し、話題を集めている。寫真はネットで紹介されたハングルのメッセージ入りカップ。
2016年10月5日、日本を訪れた韓國人旅行者がスターバックスコーヒーの店舗で受けた「もてなし」をインターネットで紹介し、話題を集めている。
日本を旅行中の韓國人が「スターバックスの店員から手紙をもらった」とネットの掲示板に書き込み、その「証拠寫真」を掲載した。寫真に寫っているのはスターバックスのカップ。「鎌倉(ハートマーク)」の文字と「楽しんで行ってくださいね」とのメッセージがハングルで書かれ、かわいらしい貓のイラストも添えられている。
筆者によると、4日、鎌倉観光の最中に立ち寄ったスターバックスコーヒーの店舗で受け取ったカップとのこと。これを書いてくれた店員には韓國人の友人がいて、多少の韓國語ができるようだったという。
「日本の旅行中に『わさび事件』(大阪のすし店が外國人客にわさびを大量に載せたすしを提供していた件)を知り、自分にもそんなことが起こるのではと怖くなった」という筆者だが、「わさび事件のように悪い人もいるけれど、スタバの店員さんのように溫かい人も多い」とつづった。また、「この事件が、私たち自身が外國人観光客にどのように対応しているか見直すきっかけになればいい」とした。
これについて、韓國のネットユーザーは次のようなコメントを寄せている。
「かわいい絵」
「世の中にはいろいろな人がいるもの。みんな仲良くね」
「たまには親切な人もいるね。僕も日本のスタバで店員さんが韓國人と気付いてくれて、韓國語で『カムサハムニダ(ありがとうございました)』と言ってくれたよ」
「嫌韓の人もいるだろうけど、みんながそうなわけじゃない」
「問題があるのは一部なんだろうけど、騒ぎになった事件への対応のせいで、國全體が嫌いになってしまうのは仕方がない」
「“わさびずし”のせいで日本全體が害を被る」
「私も日本に行った時(shí)に會(huì)った人はみんなものすごく親切だったよ。どこに行っても悪い人もいい人もいるね」
「正直なところ日本人の偽善的な國民性は好きではないけど、実際に旅行すると親切な人にたくさん出會(huì)えてうれしいこともいっぱいあった」
「しかしカップに書いてあるハングルが韓國人よりも慣れた書き方に見えるが?本當(dāng)に『多少の韓國語ができる人』なのか?いつもハングルを書いてるか、書いたことのある人じゃないかな」(翻訳?編集/吉金)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/10/6
2016/10/3
2016/9/27
2016/9/19
2016/9/5
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る