Record China 2016年10月13日(木) 1時10分
拡大
12日、財経網(wǎng)によると、上海のイケア徐匯店が、度重なる中國人客のマナー違反に耐えかね、ついに新ルールを運用し始めたようだ。
(1 / 2 枚)
2016年10月12日、財経網(wǎng)によると、上海のイケア徐匯店が、度重なる中國人客のマナー違反に耐えかね、ついに新ルールを運用し始めたようだ。
【その他の寫真】
5日、同店內(nèi)に貼り出された「お知らせ」によると、同店のレストランが高齢者による「代理お見合い」の會場と化しており、長時間座席を占領(lǐng)し、食べ物や飲み物を持ち込んだり、床に端を吐いたり、罵り合いや毆り合いのケンカなどが起きていたそうで、「秩序を守る」ために今後は商品を購入してから座席を利用するよう求めている。
中國の公園では、高齢者が集まって自分の子どもや親戚の子の結(jié)婚相手を探す「代理お見合い」が至るところで行われているが、タダで座って話せるイケアが格好の會場となっていたようだ。しかし、そこは「上に政策あれば下に対策あり」の國。5元(約75円)のコーヒーや10元(約150円)のパンを購入して一日中居座る客が大勢いるそうだ。
また、同店の警備員によると、この新しいルールに不満を露わにしたり、「強行突破」を試みたりする人もいるという??亭胃啐h者からは、「友人とおしゃべりしたり、時にはけんかしているのも見たことがあるが、だからといってわれわれの正常な入場を制限するなんて」「これは強制的に消費させようとしている。不公平だ!」「毎日來たら月に300元。これは安くない。ただ座りに來てるだけなのに」といった、なんとも自分勝手な聲が聞かれる。
店側(cè)は食事を終えた客に対して席を離れるよう促しているが、入場した客らは購入したパンなどには手を付けず、持ち込んだお茶やまんじゅうを食べている。ある客は「このパンは彼ら(店員)に見せるためのものさ」と臆面もなく語った。
一方で、若者からはこうした高齢者の行為に批判的な意見が多く聞かれ、ある客は「彼らの行為はお店の正常な運営に影響している。管理を強化すべきだし、お年寄りにはそれに従ってほしいと思う」と語っている。(翻訳?編集/北田)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/8/31
2016/7/4
2016/7/1
2016/3/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る