新幹線の車內(nèi)は中國高速鉄道とどう違うのか?「主な違いは民度」「中國高速鉄道はパクリ感満載。でも細(xì)部までまねしきれていない」―中國ネット

Record China    2016年10月17日(月) 15時0分

拡大

16日、中國のポータルサイト?今日頭條が新幹線車內(nèi)の様子について紹介する動畫記事を掲載した。これに対し、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。寫真は新幹線。

2016年10月16日、中國のポータルサイト?今日頭條が新幹線車內(nèi)の様子について紹介する動畫記事を掲載した。

動畫ではひかりN700系の車內(nèi)を紹介。座席には大型のテーブルとコンセントがついていることや、車內(nèi)販売では車輛に入る時と出る時に販売員が一禮していく様子、座席を回転させられること、駅到著時にはどちら側(cè)のドアが開くかが表示されることなどが映っている。

これを見た中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「新幹線は乗客がとても少ない」

「新幹線の座席背面には広告がない。この點はすごくいいと思う」

「中國高速鉄道は乗客で満員なのに赤字だが、日本は車內(nèi)がガラガラなのに黒字というのが違う」

「主な違いは民度とサービス精神だな」

「中國高速鉄道車內(nèi)と最も異なっているのは乗客の民度だ」

「中國高速鉄道のトイレは気分が悪くなるというのが大きな違い」

「日本は細(xì)部を重視していると言わざるを得ない」

「基本的な設(shè)備はあまり変わらないが、乗務(wù)員がお辭儀するところが違う」

「なんか中國の高速鉄道はパクリ感満載だ。でも細(xì)部までまねしきれていない」

「日本の高速鉄道技術(shù)をコピーしたが、乗務(wù)員の禮儀正しさは日本にかなわない」

「中國高速鉄道の方が新幹線より速くて、乗客が多く、値段が日本の4分の1」

「座席にコンセントがあるというのはとても気配りがされていていい。これは中國も見習(xí)ってほしい」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見る

中國や韓國の専門知識を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜