日本アニメに出てくる中國人はなぜお団子ヘアにチャイナドレスなのか?=「実際にお団子ヘアをしている人を見たことがないのだが」―中國ネット

Record China    2016年10月23日(日) 18時(shí)50分

拡大

20日、中國のポータルサイト?今日頭條が、日本アニメに出てくる中國人がいつもお団子ヘアにチャイナドレスである理由について分析する記事を掲載した。これに対し、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。資料寫真。

2016年10月20日、中國のポータルサイト?今日頭條が、日本アニメに出てくる中國人がいつもお団子ヘアにチャイナドレスである理由について分析する記事を掲載した。

記事によると、日本アニメに出てくる中國人は、女性はお団子ヘアにチャイナドレスで、男性は道士服だと指摘。その理由について記事は、1980年代に日本で流行した映畫?幽玄道士(キョンシーズ)の影響が大きいと分析した。主人公の女の子?テンテンのお団子ヘアが、日本人のその後の中國人に対するイメージに大きな影響を與えたのだという。チャイナドレスについては、民國時(shí)代の正式な服裝であったためだとした。

これに対し、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。

「チャイナドレスは現(xiàn)代の漢服といえる」

「一目で中國人だと分かるようにするためだろう」

「こうしないと日本人と中國人の區(qū)別がつかないからな。俺たちだって日本人といったら和服のイメージなのと同じだ」

「中國の漢服は日本に行って和服に変わっちゃったからな。ほかに思いつかなかったんだろう」

「道教は中國本土の宗教であり、獨(dú)特の文化だ」

「日本だけではなく、多くの國にとってチャイナドレスは中國を代表する衣裝だ」

「中國人はチャイナドレスを著るべきではない。そうでないと日本人が誤解する」

「お団子ヘアって、実際にしている人を見たことがないのだが」(翻訳?編集/山中)

この記事のコメントを見る

中國や韓國の専門知識(shí)を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜