Record China 2016年10月26日(水) 23時0分
拡大
25日、中國のポータルサイト?今日頭條は日本と中國の聲優(yōu)を比較する記事を掲載した。これに対し、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。資料寫真。
2016年10月25日、中國のポータルサイト?今日頭條は日本と中國の聲優(yōu)を比較する記事を掲載した。
記事によると、日本では最近、聲優(yōu)になるのに全身寫真の提出が必要で、その後もダンスのレッスンなどがあると紹介。日本における聲優(yōu)とは、歌って踴れるアイドルなのだとした。
一方の中國は、有名な聲優(yōu)という人はほとんどおらず、人々から注目されることもなく、収入も多くないので仕事を得るために奔走しなければならないと、日本との違いを強(qiáng)調(diào)した。
これに対し、中國のネットユーザーからさまざまなコメントが寄せられた。
「日本の聲優(yōu)の方が聞いていて自然で気分がいい」
「日本の聲優(yōu)は感情の込め方が上手」
「日本は聲優(yōu)がアイドル。中國はアイドルが聲優(yōu)」
「日本の聲優(yōu)は専業(yè)だが、中國のアニメの多くはアイドルが聲優(yōu)をやっている」
「中國にもうまい聲優(yōu)はたくさんいるよ」
「アイドル聲優(yōu)は3年ももたない。重要なのはやはり作品だ」
「中國の聲優(yōu)はみんなゲームの方に行っちゃったからな」
「中國アニメの聲優(yōu)は硬すぎる。いい聲優(yōu)はみんなゲームに行ってしまった」
「中國の聲優(yōu)には言葉も出ない。中國のアニメは人を失望させすぎる」
「日本と中國の聲優(yōu)の違いを例えで説明するなら、中國卓球と中國サッカーの違いのようなものだ」(翻訳?編集/山中)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/10/25
人民網(wǎng)日本語版
2016/10/14
2016/9/17
2016/8/22
2016/5/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る