「信じられない!」と17代も続く壽司屋に驚嘆、日本人には文化に対する責(zé)任感と使命感がある―中國人學(xué)生

日本僑報社    2016年11月12日(土) 14時0分

拡大

中國人が日本を訪れる理由の一つに、伝統(tǒng)文化の継承や保護(hù)がきちんとなされていることがよく挙げられる。吉林大學(xué)の李珍さんは日中の伝統(tǒng)文化の継承について、作文につづっている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

中國人が日本を訪れる理由の一つに、伝統(tǒng)文化の継承や保護(hù)がきちんとなされていることがよく挙げられる。吉林大學(xué)の李珍さんは日中の伝統(tǒng)の継承について、作文に次のようにつづっている。

その他の寫真

ある日本ドラマで壽司屋さんの家系が17代継承し続けてきたのを見た?!负??17代も続けられたなんて、信じられない!」と私は不思議に思った。ネットで日本にはその壽司屋さんだけでなく、ラーメン屋さんや豆腐店、しかもトヨタ自動車やキヤノンなどの大企業(yè)も世代を経て來た結(jié)果、今があることにも気付いた。

中國だと、「家族経営って、そんなに長続きしないよ。途中で止めちゃうんじゃない」と思っている人が決して少なくないと思う。中國にも食べ物にせよ、手工蕓にせよ、昔から続いて來たものが多かったが、家系が斷絶したためその秘法を世間に知らせないまま消えてしまったか、時代の変遷のためかによってだんだん失ってしまったものが數(shù)多くある。ところが、日本人の友達(dá)の話によると、日本人は伝統(tǒng)文化を親から子へ伝えるのを重視しているのだと聞いた。その文化を失うのは家族伝承の責(zé)任を取らないのと同じだと言う。

そこで、私は日本の「雛人形」のことを思い出した。雛人形は新暦の3月3日に日本で行われている雛祭りに家に飾る人形である。その雛人形を子々孫々引き継いでいく家庭もあると聞いた。引き継ぐだけでなく、日本人は自分たちの文化を他の人に伝播し、共有しようとする根性もあると思う。日本人は日本へやって來る外國人の観光客には必ず茶道、花道、著物の著方、花火などを體験させてあげようとする。私はその國をちゃんと理解するには言語だけではなく、文化だと思っている。日本人のこういう文化の伝播は外國人が日本という國を理解する上で、役立つはずだ。

また、日本人は世界各國の良いと思ったものは積極的に受け入れて消化、吸収している。その具體的な例を挙げると、中國の茶道、著物、三味線などである。もともとは中國から伝わってきたものであるが、日本獨(dú)自のものにし、日本の伝統(tǒng)文化となっている。これらは中國ではもうほとんどと言っていいほどその原型は見られなくなっている。いまさら、これらを中國の伝統(tǒng)のものだと言っているわけではない。もう一つの例は「言葉」である。日本人に作られた和製漢語である。その中の「経済」「共産主義」「自由」「知識」などの言葉は、いま中國でもなくてはならないほどまるで元來の中國語のように使われていて便利である。

先にも挙げた壽司屋さんや家內(nèi)工業(yè)のことから考えられるのは、その人たちの責(zé)任感や使命感である。家族の伝統(tǒng)を引き継ぎながらこの厳しい世の中で生き殘るために新しいものを考え出すのはきっと誰よりも苦しかっただろう。しかし、その苦しみを超えたからこそ輝く今があるのだろう。伝統(tǒng)文化を継承し、それを他人に伝播しながら、柔軟に受け入れて自國に合うものへと転化させる。その文化に対する責(zé)任感と使命感は、日本人の根性であると私は考える。

時代とともに日本人の文化の継承の仕方は変わっているが、その文化に內(nèi)包する本質(zhì)的なものはずっと変わらないである。我々中國人はもう後戻りができないところまで來ているのかもしれないと思っている人もいるだろう。しかし、中國もこれから、日本の継承の仕方、発揚(yáng)精神を見習(xí)って、私たちがまだ失ってないものをちゃんと守ろうとすれば、自國の文化を継承できると私は思っている。異文化の良い點を受容することも大切であるが、何よりもまずは、自國にある継承すべき文化を消滅させないようにと、私は願っている。(編集/北田

※本文は、第十一回中國人の日本語作文コンクール受賞作品集「なんでそうなるの?中國の若者は日本のココが理解できない」(段躍中編、日本僑報社、2015年)より、李珍さん(吉林大學(xué))の作品「日本文化から見る根性のある日本人」を編集したものです。文中の表現(xiàn)は基本的に原文のまま記載しています。なお、作文は日本僑報社の許可を得て掲載しています。

この記事のコメントを見る

中國の本ならレコチャのオンラインショップへ
中國?韓國関連の本の販売依頼も受付中

中國や韓國の専門知識を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜