「アニメが好き」で日本へ、中國人留學(xué)生が日中の大學(xué)の懸け橋に―中國メディア

人民網(wǎng)日本語版    2016年11月26日(土) 1時0分

拡大

この黒ぶち眼鏡をかけた好青年?呉天一さんは、重慶出身。取材に応じた際は、広島大學(xué)中國留學(xué)生學(xué)友會の事務(wù)所で、留學(xué)生たちの質(zhì)問に丁寧に答えていた。彼は現(xiàn)在、同會の會長を務(wù)めている。

この黒ぶち眼鏡をかけた好青年?呉天一さんは、重慶出身。取材に応じた際は、広島大學(xué)中國留學(xué)生學(xué)友會の事務(wù)所で、留學(xué)生たちの質(zhì)問に丁寧に答えていた。彼は現(xiàn)在、同會の會長を務(wù)めている。重慶晨報が伝えた。

1988年に重慶で生まれた呉さんは子供の頃から日本のアニメが大好きで、日本に行きたいという思いをずっと胸に秘めていた。

■日本で「敬語」を研究

2012年4月、長江師範(fàn)學(xué)院で日本語を?qū)熼Tに學(xué)んでいた呉さんは、競爭が熾烈な広島大學(xué)外國留學(xué)生特別選抜試験に合格し、同大學(xué)文學(xué)研究科の大學(xué)院生として留學(xué)した。

呉さんが學(xué)んでいる「比較日本文化學(xué)」では、日本と中國の文化、政治、経済、社會などを比較する。呉さんは特に「言語」という面での比較を行っており、「敬語」を主に研究している?!溉毡兢尉凑Zには明確なルールがあり、その理論を通して、中國語の敬語體系をまとめている。數(shù)千年の文明を誇る中國にも、『敬語』はずっと存在している」と呉さん。

呉さんによると、「中國語の會話でよく使わる、『すみませんが』、『お手許におとどめ置きください』、『通していただけますか』なども敬語。ただ、よく使われているものの、『敬語』と思って使っている人はあまりいない」という。

■日本に來たばかりの時は心に穴

呉さんは無限の期待を抱いて日本に來たものの、來たばかりの頃は、研究の目標(biāo)もなく、友達もいなかったため、心に穴が空いたような思いになり、最初の興奮した気持ちはすっかり冷めてしまったという。その時、広島大學(xué)中國留學(xué)生學(xué)友會の先輩が連絡(luò)をくれ、遊びに行ったり、おいしいものを食べに行ったり、話し合相手になったり、日本人と交流できるようにしたりしてくれた。先輩の助けもあり、呉さんは現(xiàn)地の文化を理解できるようになり、友人もたくさんでき、楽しく生活できるようになっていった。

そのようにして、同會と関わるようになった呉さんによると、「當(dāng)會は、中國人留學(xué)生、特に広島大學(xué)に來たばかりの留學(xué)生の學(xué)習(xí)や仕事をサポートしている」。呉さんはそう話しながら、攜帯電話を見せてくれ、「微信(Wechat)の公式アカウント『鏡山酒香』で、大學(xué)の留學(xué)生の活動を紹介し、中國國內(nèi)や他の華人たちが留學(xué)生の実際の生活の狀況を知ってもらうようにしている」と教えてくれた。

■新入生歓迎會で重慶のPR

12年末、呉さんは學(xué)友會に加入し、自分と似た経験をしている留學(xué)生のサポートをしてきた?,F(xiàn)在、呉さんは同會の會長を務(wù)め、留學(xué)生が広島市の社會公益活動に參加するよう企畫している。「日本人は中國のことをあまりよく知らない。留學(xué)生は、そのような日本人が中國について知る窓口になる」と呉さん。

呉さんは、出身地である重慶のPRにも力を入れており、毎年の新入生歓迎會では、資料を準(zhǔn)備して、日本人教師や學(xué)生たちに重慶を紹介している。

■重慶の大學(xué)と日本の大學(xué)の交流の懸け橋に

日本で10傑に入る國立大學(xué)の広島大學(xué)のキャンパスは日本で3番目に広いものの、繁華街から遠く、辺鄙な場所にあり、他の日本の大學(xué)と比べると、中國での知名度は低い。昨年、教師の同意を得て、呉さんは重慶へ帰り、重慶の大學(xué)生が広島大學(xué)と交流できるようになればと、重慶大學(xué)や西南大學(xué)などを訪問した。そして、今年4月、重慶大學(xué)が広島大學(xué)を答禮訪問した。

「卒業(yè)後は日本に殘るのかとよく聞かれる。その時は決まって重慶に帰って、教師になりたいと答えている。重慶には深い思い入れがある」と話す呉さんは現(xiàn)在、博士論文を書いている。重慶に帰って、大學(xué)の教師になるというが彼の明確な目標(biāo)だ。

呉さんは取材に対して、「帰國後、學(xué)校の管理や留學(xué)のプラットホームなど、日本で學(xué)んだことを重慶で伝え、重慶の一人でも多くの學(xué)生が海外に留學(xué)して、最新の知識を?qū)Wんで視野を広げることができるよう助けたい」と語った。(提供/人民網(wǎng)日本語版?編集KN)

この記事のコメントを見る

中國の本ならレコチャのオンラインショップへ
中國?韓國関連の本の販売依頼も受付中

中國や韓國の専門知識を生かしませんか?
レコードチャイナではコラムニストを募集しています。
どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜