日本とラオス、両國関係を格上げ 01-21 21:04
「簡単に言ったら…」町田FWオ?セフンがJ1初參戦で3位の昨季を総括。韓國代表としての目標(biāo)も。日本代表はどう見る? 01-21 21:00
暴力団幹部、覚醒剤を営利目的譲渡の疑い 広島県警などが男逮捕 01-21 19:43
スマホなくし電話借りようと車で交番へ アルコール検査で発覚 中國四國農(nóng)政局職員を飲酒運(yùn)転で停職処分 01-21 19:38
【解説】トランプ氏、1期目との違いは? “中間選挙までに実績を”就任直後から大統(tǒng)領(lǐng)令連発 01-21 20:58
アメリカ大統(tǒng)領(lǐng)にトランプ氏就任 信州の経済や輸出関連企業(yè)に影響は 01-21 21:00
“第二のソン?ミノ”を防ぐ…MINO(WINNER)の服務(wù)怠慢疑惑、兵務(wù)庁が“電子出退勤制度”を?qū)毪?span> 01-21 20:51
アニエスベー、マリメッコ…偽ブランドバッグ輸入未遂の疑い 東京?港區(qū)の夫婦を告発  01-21 21:01
TikTok禁止法の影響で米國で一時(shí)サービス停止の『マーベル?スナップ』オンライン復(fù)帰ーこのような事態(tài)が再発しないよう対策立てる 01-21 20:46
“マスク共同大統(tǒng)領(lǐng)”の聲も…トランプ新大統(tǒng)領(lǐng)に劣らぬ存在感イーロン?マスク氏 中國に強(qiáng)硬姿勢トランプ氏との今後の関係は?母親メイ?マスク氏言動にも注目 01-21 20:43

<臺灣発ニッポン再発見>日本人にスリムな人が多いのはなぜ???

Record China    2017年1月5日(木) 19時(shí)10分

拡大

4日、臺灣人はどうやら、日本人に対して「スリムな體形の人が多い」との印象を持っているようだ。寫真は日本人。

2017年1月4日、臺灣人はどうやら、日本人に対して「スリムな體形の人が多い」との印象を持っているようだ。日本では逆に、ウーロン茶のCMのイメージもあってか、スラリとした體形の多い中華系の人々をうらやましいと思う人も少なくないだろう。以下は、臺灣のネットに掲載された日本人の體形維持の秘密について考察している記事。

臺灣人にとって、日本は飛び切り魅力的な國だ。女の子はかわいいし、イケメンが多い。特に、スリムな人が多いと多くの人が感じている。彼らをよく観察していると、その理由には大きく二つが挙げられるだろう。

一つは、「小食なこと」。もう一つは、「とにかくよく歩くこと」だ。

ネットで寄せられた具體的な例を紹介しよう。

「日本で學(xué)生たちが食べているお弁當(dāng)を見たが、ビックリするほど量が少ない。どれだけ貧乏な家の子たちなのかと思ったほどだ」

「日本では相當(dāng)の大都市に滯在しても、食事にとても不便な思いをする。屋臺がとにかく少なくて、食べるものを買ったり、飲食店で食事したりするには、ある程度は歩いて移動することが必要。また、臺灣のように夜食の習(xí)慣がないため、深夜におなかがすいたら寢て我慢するしかない」

「日本人は通勤時(shí)間が長く、しかも徒歩が占める割合も大きいように思う」

「宿泊していたホテルで目的地への行き方を聞いたら、『電車より歩いた方が早い。30分もすれば著くから』と言われ、驚いた」

翻って、臺灣人の生活スタイルを考えてみよう。

われわれの食事はとにかく油ものばかりだ。唐揚(yáng)げにスペアリブ、チャーシューなど…。そもそも朝食からして、油もののオンパレードである(※臺灣では朝食に揚(yáng)げパンやもち米のおにぎりを食べたりする)。飲み物も甘いものばかり。臺灣では無糖の飲み物は売れ行きが悪い。それに、臺灣はストリートフードの寶庫だ。1日3食以外にも、ちょっと小腹がすいたと思えばそのへんの屋臺でいくらでもおいしいものが買える。

移動手段については、とにかく便利優(yōu)先といえる。學(xué)生は半數(shù)以上が保護(hù)者の送り迎えで通學(xué)している。日本のドラマを見ると、日本では徒歩通學(xué)が基本のようだ。そして一定の年齢になれば、バイク社會へデビューとなる。臺灣はどこへ行ってもバイクの洪水?!袱沥绀盲趣饯长蓼恰工尉嚯xでも、バイクは欠かせない。

さて、この記事を読んだ読者からのコメントだが、「臺灣の生活は快適だ、幸せだ」と、自分たちの恵まれた生活環(huán)境を再認(rèn)識する意見が目立った。

「この記事、一読すると臺灣の欠點(diǎn)を述べているようだが、よくよく考えてみると、臺灣人は“幸せ太り”と言えるのでは?いつでもどこでもすぐにおいしいものが食べられるのだから」

「家を一歩出れば食べるものがあり、遊ぶものがあり。臺灣では住宅地と繁華街の明確な住み分けがないから、住んでみるとすっごく便利だよ」(翻訳?編集/愛玉)

■愛玉プロフィール

中國語翻訳者、ライター。 重慶大學(xué)漢語進(jìn)修課程で中國語を?qū)Wぶ。その後、上海で日本人向けフリーペーパーの編集、美容業(yè)界誌の中國語版立ち上げなどに攜わる。中國在住経験は4年。レコードチャイナの編集員を経て現(xiàn)在、北海道へ子連れIターン移住。フリーで中國ニュースの翻訳や中國関連の執(zhí)筆などを行う。得意分野は中國グルメ、中華蕓能。

連絡(luò)先:writeraitama@gmail.com

この記事のコメントを見る

レコードチャイナでは在宅翻訳者コラムニスト、中國語ガイドを募集しています。

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜