Record China 2017年1月2日(月) 10時(shí)10分
拡大
韓國(guó)のインターネット上にこのほど、母親と旅行で日本を訪れた韓國(guó)人女性が書いたブログが掲載された。寫真は長(zhǎng)崎。
韓國(guó)のインターネット上にこのほど、母親と旅行で日本を訪れた韓國(guó)人女性が書いたブログが掲載された。以下はその內(nèi)容。
旅行先は九州の長(zhǎng)崎県に決めた。その理由は母がカトリック信者だから。長(zhǎng)崎には大浦天主堂や浦上天主堂など多くの遺跡がある。日本のカトリック聖地と言える場(chǎng)所だ。
日本旅行初日の小さなエピソードがある。長(zhǎng)崎に到著してすぐにホテルへ向かった私たちは、部屋で少し休んだ後、夕食をとるため市內(nèi)へ出た。市內(nèi)から目的のレストランがある場(chǎng)所までは路面電車を利用した。
私が旅行先に長(zhǎng)崎を選んだもう1つの理由がこの路面電車だ。母を一度乗せてあげたかった。路面電車の中は人でいっぱいだった。私たちは人混みの中で立っていた。私たちの前には若い日本人カップルが座っていたのだが、男性は韓國(guó)のガールズグループの寫真が入ったスマートフォンケースを使っていた。そして女性がそのケースについて何か話をしていた。2人とも韓流ファンのようだった。
ここで私はずる賢いことを思い付いた。私はポケットから韓國(guó)語(yǔ)の地図を取り出し、彼らの前で広げてみた。心の中ではカップルに向かって「私たちは韓國(guó)から來(lái)た人たちよ」と大きな聲でアピールしていた。すると、カップルはその“妙な気配”を感じたのか、私たちに席を譲ってくれた。私と母は韓流アイドルのおかげで、目的地まで座って移動(dòng)することができた。本當(dāng)にありがたかった。(翻訳?編集/堂本)
Record China
2016/9/12
Record China
2016/4/17
Record China
2015/8/13
Record China
2015/7/26
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見(jiàn)る